

插圖: Sherry Thompson
錄音: 吳令宜, 蔣由信, 陳豐惠
Bí-jîn-hî chhiáⁿ ông-chú lo̍h hái-té.
美人魚請王子落海底。
Ông-chú kóng: “Góa bô bóe,
王子講:“我無尾,
“Siû-chúi siû-bē-hn̄g.”
“泅水泅bē遠。”
Ông-chù chhiáⁿ Bí-jîn-hî chiūⁿ lio̍k-tē.
王子請美人魚上陸地。
Bí-jîn-hî kóng: “Góa bô kha,
美人魚講:“我無腳,
“Kiâⁿ-lō͘ kiâⁿ-bē-hn̄g.”
“行路行bē遠。”
Kok-ông tiō(=tio̍h) sóa ông-keng(=kiong) khì hái-kîⁿ,
國王tiō(=tio̍h)徙王宮去海墘,
Kā hái ûi-chò iû-éng-tî,
Kā海圍做游泳池,
Bí-jîn-hî ā thang chiūⁿ lio̍k-tē,
美人魚ā thang上陸地,
Ông-chú ā thang lo̍h hái-té.
王子ā thang落海底。