《阿鳳姨ê五度ê空間》

看人ê厝內底

listen


插圖: Sherry Thompson
錄音: 吳令宜, 蔣由信, 陳豐惠

A-hái kā lâng sé tōa-lâu,
A海kā人洗大樓,
Tiàu-kà kôan-kôan-kôan,
吊kah高高高,
Khòaⁿ-kà hn̄g-hn̄g-hn̄g,
看kah遠遠遠,
Khòaⁿ-tio̍h ē-kha, kha soah ē nńg.
看tio̍h下腳,腳煞會軟。
I kóaⁿ-kín thàu o̍at--kòe,
伊趕緊透o̍at過,
Ōaⁿ khòaⁿ lâng ê chhù-lāi-té,
換看人ê厝內底,
Ū-lâng keh bô-khòaⁿ--tio̍h -i.
有人kek無看tio̍h伊。
Ū-lâng chin siūⁿ-khì.
有人真siūⁿ氣。
Ū-lâng kā kha9-tián ha̍p--khit--lâi.
有人kā kha9-tián合--起--來。
Ū-lâng kā sàu-chiú-lûi-á gia̍h--chhut--lâi.
有人kā掃帚lûi-á舉--出--來。