
Hô͘-lî khòaⁿ chhiū-á-téng tūi chi̍t kōaⁿ pô-tô,
狐狸看樹á頂tūi一kōaⁿ葡萄,
Khòaⁿ chi̍t chiah o͘-a chia̍h-kà ná iau-lô,
看一隻烏鴉食kà ná iau-lô,
Tiō kā o͘-a thó boeh chia̍h pô-tô.
Tiō kā烏鴉討boeh食葡萄。
Ou-a kóng: “Che pô-tô sng--ê la!”
烏鴉講:「這葡萄酸--ê la!」
Ou-a hôe-tio̍h chi̍t lia̍p se̍k pô-tô.
烏鴉hôe-tio̍h一粒熟葡萄。
Pô-tô lak-lo̍h-lâi; hô͘-lî ka chia̍h-khì.
葡萄lak落來;狐狸ka食去。
“Hm9-m̀! Che pô-tô koh chin tiⁿ!”
「Hm9-m̀!這葡萄koh真甜!」
Tú-hó hô͘-lî in kiáⁿ cháu-lâi, khòaⁿ-tio̍h,
Tú好狐狸in kiáⁿ走來,看tio̍h,
Tiō kā hô͘-lî thó-boeh bán pô-tô.
Tiō kā狐狸討boeh挽葡萄。
Hô͘-lî kóng: “He pô-tô sng--ê la!”
狐狸講:「He葡萄酸--ê la!」