《阿鳳姨ê五度ê空間》

Āiⁿ嬰á Peh樹á

Kho͘-á-lah āiⁿ eⁿ-á peh chhiū-á, sì ki kha,
Kho͘-á-lah āiⁿ嬰á peh樹á,四隻腳,
M̄-kiaⁿ ē po̍ah-lo̍h-khì chhiū-á-kha.
M̄驚會跋落去樹á腳。
Kâu phō eⁿ-á peh chhiū-á, kiám chi̍t kha,
猴抱嬰á peh樹á,減一腳,
Chiâⁿ kiaⁿ ē po̍ah-lo̍h-khì chhiū-á-kha.
Chiâⁿ驁會跋落去樹á腳。
I siūⁿ kóng: “Āiⁿ eⁿ-á peh chhiū-á, sì ki kha,
伊想講:「Āiⁿ嬰á peh樹á,四隻腳,
“Khah-ke mā bē po̍ah-lo̍h-khì chhiū-á-kha,”
「Khah加mā bē跋落去樹á腳,」
I tiō boeh o̍h-chhiūⁿ kho͘-á-lah.
伊tio̍h boeh學像kho͘-á-lah。
I tiō ōaⁿ āiⁿ eⁿ-á peh chhiū-á.
伊tio̍h換āiⁿ嬰á peh樹á。
Kâu-kiáⁿ mo͘h-bē-tiâu, liu-liu-tiāu,
猴kiáⁿ mo͘h-bē-tiâu,liu-liu-tiāu,
Soah liàn-lo̍h-khì chhiū-á-kha.
Soah liàn落去樹á腳。