《巫義淵台語常用字》

| | | 轉寄

常用字_37....「和」

處有三個讀音:1.chhú (取) 2.chhù (次) 3.kì (記)。真濟人對這字的發音攏分別bē 清楚,在重要關頭chhú 佮chhù 攏無法度分,親像處理[chhú-lí]攏講做chhù-lí,處方[chhú-hng]攏講做chhù-hng,猶有一個讀音,一般就不知,講話的時是有人講,文字上扑算無啥人知影,就是kì (據)的讀音亦是一般講的khí (起),漢字實在真費氣。第一個讀音:chhú、是分別、料理的意思。例如:處理[chhí-lí]辦理,處方[chhí-hng]醫生開藥方。第二個讀音:chhù、是居所、逗留的所在。例如:辦事處[pān-sū-chhì /chhù ]。第三個讀音:kì、是通作據。例如:處點[kì / kù-tiám]=據點[kì / kù-tiám]。梁丘處[Niû khiu-kì / kù]人名:古早(周代)齊國人。

重點字詞:
【處】1.chhú (取) 2.chhù (次) 3.kì (記)。
【處理】[chhú-lí] (取李)。
【到處】[tò-chhù] (倒次)。
【豎處】[khiā-kì] (茄記)。

用例:
台灣有人類的存在,經考古證明,大約有數千年至萬年之久,這幾百冬來平地的住民變化上大,特別是1683年清朝入侵台灣了後,兩百十二冬的管制(統治),將平埔的原住民徹底漢化,清朝中國對原住民的【處理】[chhú-lí]方法,就是叫皇帝來賜姓兼賜族譜,另外來自福建,抑是其他所在的人,凡若是【豎處】[khiā-kì]佇台灣的人,攏ka封做漢人,造成全台灣,除了山頂的原住民以外,平埔歸百萬的原住民,佮無夠十萬的羅漢腳漢人合做伙,攏總變做清朝的臣民。不過清朝中國攏無kā咱教育,致使全台灣【到處】[tò-chhù]攏是無讀冊的睛瞑牛(文盲),不才會大家攏會曉講 bē 曉寫,看着字攏足嚥氣,你識我、我不識--你!