《台灣諺語鹹酸甜》

| | | 轉寄

人hán,tòe人hán;人娶娘,我娶kán

老江--ē!最近買啥麼股?看你嘴笑目笑,滿面春風,趁bē少ê款--ô͘!

a̍h有?ah-to「人hán,tòe人hán;人娶娘,我娶kán」,tòe洪大--ē買兩三支啦,人洪大--ē資金粗,看會光thang,算會準,chit擺買電電股,連起一禮拜,今á日漲停板,m̄趁beh歸百萬,我--ò͘,賺這7.所費á,比薪水無卡輸啦!ah你leh?

我?我kap你無仝款,看報紙,分析股市,看有穩--è才加減買--兩張à,m̄敢傷冒險,趁是無外chē,不過卡放心,心肝卡bē tòa-hia phòng--一下naih--一下。Tòe大戶有tòe大戶ê好處,就親像你講--è:「人hán,tòe人hán;人娶娘,我娶kán」,分一屑á肉幼á,mā bē-bái孔。m̄-kú若是tòe tio̍h人leh炒作,炒bē khit來ê時陣,跌停板敢會hō͘你套牢bē翻身!

Phúi.phúi.phúi!大妗嘴,烏鴉嘴,無講mai3thih8,見講就無好代誌。

人tng-leh趁,你soahlehka7人潑冷水,雖然是真理,人mā m̄聽你,莫怪chín ê時代,chín ê社會,人人都leh炒股票,iáu m̄是「人hán,tòe人hán;人娶娘,我娶kán」,chhōe幾個真正瞭解股市leh做正式投資,hán hán hoah hoah ê生理卡鬧熱,ioh來ioh去有起有落ê市場卡精彩。

【註解】: 1.hán:hán。 2.光thang:透明清楚。 3.漲停板:tiòng-thêng-pán。 4.phòng:[凸]。 5..naih:[凹]。 6.分一屑á肉幼á:[分一杯羹]。 7.mā bē-bái孔:[也不錯]。 8.Phúi.phúi.phúi!:[呸呸呸]。 9.大妗嘴,烏鴉嘴:出嘴無好話ê意思。 10.tng-leh趁:[正在賺]。 11.kán:kán婢女。