《台灣諺語鹹酸甜》

| | | 轉寄

戲好看,蚵á làu漿

Beh食蚵(ô),阮彰化王宮[王功]ê蚵á上蓋鮮(chhiⁿ),現peh現ngiáu上滋養,煮清湯、lām麵線好氣味,蚵á煎、蚵á捲好料理,食生蚵、蚵á青jio̍k蔭豉tio̍h-ài內行khùi,總講一句,若有參蚵á ê料理,ta̍k-ke定tio̍h sut kah歡喜歡喜,beh食生蚵,請恁來王宮免驚食無。

Beh來王宮thèng-á坐大線,田中央落車換坐ba-suh向西行,二林出西koh四khi-loh(Km)半,抑是規氣家己駛車行西濱公路,鹿港落南、麥寮chiūⁿ北lóng liâm-piⁿ到,若tio̍h kā人問路,會記得講ông-keng,若是看路標,漢字寫『王功』,m̄-thang kiat m̄ tio̍h。

聽阮台文讀冊會ê林先生講:蚵á現ó͘--ê上鮮,若是挖khit來khǹg leh beh賣,tio̍h-ài浸tiàm水底,m̄但bē蝕重,koh會加斤兩,會凍加賣幾sián錢,這叫做浸水蚵,雖然有影kā人phiⁿ淡薄--à,滋味iáu原無走精。不過浸水tio̍h節時間,浸傷久無斬節,蚵á膨脹傷厲害,肚若破,làu漿就bē使,好滋味走了了,落喉pháiⁿ食就無效,扑pháiⁿ信用是無gâu,所以海口人為tio̍h生活,浸蚵á技術一定愛gâu。

林先生koh講:細漢時愛chhit-thô,hèng看歌á戲,為tio̍h看戲看到一半暝,浸蚵a2e5代誌soah bē記,轉去一定hō͘阿母罵「戲好看,蚵á làu漿」,有影無責任,無跟心,chit-mái想khit來感覺真pháiⁿ勢,亦tio̍h因為阿母ê教示,到kahchit-ku2long2m7敢放bē記得,見擺做代誌就想起阿母講ê chit句俗語,「戲好看,蚵a2lau3漿」,隨時就注心定,跟心bē晃hiáⁿ。阮老母m̄-bat字,卻是會曉用chiah-ni̍h好ê俗語kā囝教示,實在有影gau5koh稀奇。

【註解】: 1.làu漿:[漏漿]。2.jio̍k:[揉、搓]。 3.蔭豉:ìm-sīⁿ。4.內行khùi:[內行的]。 5.sut:食ê客話。6.thèng-á:可以。 7.大線:縱貫鐵路。8.ba-suh:[巴士]。 9.規氣:[乾脆]。10.kiat m̄ tio̍h:[弄錯了]。 11.khǹg:[存放]。12.蝕重:si̍h-tāng,失重。蝕重:si̍t-tāng 13.phiⁿ:[佔便宜]。14.走精:走味去。 15.跟心:kin-sim,用心,專心。16.晃hiáⁿ:心神無在。