《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 提摩太後書第一章

1我是(góa sī)保羅(pó-lô)(hōng)上 主(siōng-chú)ê旨意(chí-ì)(chò)基督耶穌(ki-tok iâ-so͘)ê使徒(sù-tô͘)來 傳(lâi thoân)上 主(siōng-chú)所應允(só͘ èng-ún)通 過(thong-kòe)kah基督耶穌(ki-tok iâ-so͘)結 聯(kiat-liân)chiah ē-tàng(tit)tio̍h ê活 命(oa̍h-miā)。2我寫(góa siá)phoe(kià)hō͘(góa)所 疼(só͘ thiàⁿ)ê kiáⁿ提摩 太(thê-mô͘-thài)願你(goān lí)tùi天父(thiⁿ-pē)上 主(siōng-chú)kah(lán)ê(chú)基督耶穌(ki-tok iâ-so͘)(tit)tio̍h恩 典(un-tián)憐 憫(liân-bín)kah平 安(pêng-an)

感 謝(kám-siā)kah鼓勵(kó͘-lē)
3(góa)感 謝(kám-siā)kah(goán)列 祖(lia̍t-chó͘)仝 款(kāng-khoán)(ēng)純 潔(sûn-kiat)ê良 心(liông-sim)敬 拜(kèng-pài)ê上 主(siōng-chú)(góa)暝日(mê-ji̍t)祈禱 中(kî-tó tiong)不時(put-sî)lóng teh數 念(siàu-liām)()()soah。4(góa)會記得(ē-kì-tit)(lán)離別(lī-pia̍t)ê()()teh流 目 屎(lâu ba̍k-sái)我 就(góa chiū)(chin)ài koh kah()見面(kìⁿ-bīn),thang hō͘(góa)滿 心(móa-sim)歡 喜(hoaⁿ-hí)。5(góa)會記得(ē-kì-tit)你有(lí ū)純 真(sûn-chin)ê信 仰(sìn-gióng)就是(chiū-sī)()ê外媽(gōa-má)Lô-í kah()ê老母(lāu-bú)Iú-nî-ki khah(chá)to̍h(ū).ê,(góa)確 信(khak-sìn)()chit-má mā(ū)chit(chióng)ê信 仰(sìn-gióng)。6因為(in-ūi)án-ne,(góa)()提 醒(thê-chhéⁿ),tio̍h(chiong)(góa)()hōaⁿ(chhiú)ê()上 主(siōng-chú)hō͘()ê恩賜(un-sù)親 像(chhin-chhiūⁿ)hō͘(hóe)koh(tiám)to̍h起來(khí-lâi)。7因為(in-ūi)上 主(siōng-chú)賞賜(siúⁿ-sù)(lán)ê聖 靈(sèng-lêng),m̄()hō͘(lán)驚 惶(kiaⁿ-hiâⁿ)顛倒(tian-tò)()hō͘(lán)有氣 力(ū khùi-la̍t)疼 心(thiàⁿ-sim)kah守己(siú-kí)ê心 靈(sim-lêng)。8所以(só͘-í)(lán)(ūi)(chú)做 見 證(chò kiàn-chèng),m̄-thang感 覺(kám-kak)見 笑(kiàn-siàu),mā m̄-thang因為(in-ūi)我為(góa ūi)tio̍h(chú)成 做(chiâⁿ-chò)囚 犯(kiû-hoān)來 感 覺(lâi kám-kak)見 笑(kiàn-siàu),tio̍h(chiàu)上 主(siōng-chú)所賜(só͘ sù)ê權 能(koân-lêng)(lâi)kah我為(góa ūi)tio̍h福 音(hok-im)(chò)(hóe)受 苦(siū-khó͘)。9上 主(siōng-chú)拯 救(chín-kiù)(lán)呼 召(ho͘-tiàu)咱 做(lán chò)(i)ê子 民(chú-bîn),m̄()根據(kin-kì)(lán)ê行 為(hêng-ûi)是 照(sī chiàu)(i)家己(ka-kī)ê旨意(chí-ì)kah恩 典(un-tián)。Chit-ê恩 典(un-tián)()萬世(bān-sè)以 前(í-chêng),to̍h通 過(thong-kòe)基督耶穌(ki-tok iâ-so͘)賞賜(siúⁿ-sù)(lán)。10 Chit-ê恩 典(un-tián)chit-má通 過(thong-kòe)(lán)ê救 主(kiù-chú)基督耶穌(ki-tok iâ-so͘)ê顯 現(hián-hiān)來實 現(lâi si̍t-hiān)基督(ki-tok)已經(í-keng)毀 滅(húi-bia̍t)死 亡(sí-bông)ê權 勢(koân-sè),koh通 過(thong-kòe)福 音(hok-im)(chiong)敗 壞(pāi-hoāi)ê活 命(oa̍h-miā),koh(chài)顯 明(hián-bêng)出 來(chhut-lâi)。11(ūi)tio̍h chit-ê福 音(hok-im)上 主(siōng-chú)(góa)設立(siat-li̍p)(chò)傳 道 者(thoân-tō-chiá)做使徒(chò sù-tô͘)做 教師(chò kàu-su)。12所以(só͘-í)(góa)chiah teh受 苦(siū-khó͘),m̄-koh(góa)無 感 覺(bô kám-kak)見 笑(kiàn-siàu)因為(in-ūi)(góa)bat(góa)所信(só͘ sìn)ê上 主(siōng-chú),mā確 信(khak-sìn)(i)(ē)保守(pó-siú)(góa)(chò)(i)交 託(kau-thok)(góa)(chò)ê工 作(kang-chok)直到(ti̍t-kàu)(chú)再 臨(chài-lîm)ê(ji̍t)。13 Tio̍h(ēng)()對我(tùi góa)所聽(só͘ thiaⁿ)tio̍h hiah-ê健 全(kiān-choân)ê道理(tō-lí)做 模 範(chò bô͘-hoān)來持 守(lâi chhî-siú)(lán)通 過(thong-kòe)kah基督耶穌(ki-tok iâ-so͘)結 聯(kiat-liân)(só͘) (tit)tio̍h ê信 心(sìn-sim)kah疼 心(thiàⁿ-sim)。14 Tio̍h óa(khò)聖 神(sèng-sîn)來顧守(lâi kò͘-siú)上 主(siōng-chú)交 託(kau-thok)(lán)ê好事(hó-sū)。15你知(lí chai)亞西亞(a-se-a)(séng)ê(lâng)lóng悖 逆(pōe-ge̍k)(góa)包 括(pau-koat)Hui-kiat-lō͘ kah Hek-mô͘-kî-nî。16(goān)(chú)憐 憫(liân-bín)O-nî-sek-hut一 家(chi̍t-ke)ê(lâng)因為(in-ūi)(i)常 常(siông-siông)(góa)鼓勵(kó͘-lē),mā無因為(bô in-ūi)(góa)掛 鐵 鏈(kòa thih-liān)感 覺(kám-kak)見 笑(kiàn-siàu)。17顛倒(tian-tò)一下(chi̍t-ē)來到(lâi-kàu)羅馬(lô-má)to̍h phah(piàⁿ)chhōe(góa),chhōe(kàu)tio̍h為止(ûi-chí)。18(goān)(chú)hō͘(i)(chú)再 臨(chài-lîm)hit(ji̍t),tùi(chú)(tit)tio̍h憐 憫(liân-bín)()(chin)清 楚(chheng-chhó)(i)以弗所(í-hut-só͘)hiah-ni̍h gâu服 事(ho̍k-sāi)(góa)