《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十七章

大淫婦(tōa îm-hū)
1 Hiah-ê the̍h七 塊(chhit-tè)(óaⁿ)ê七個(chhit-ê)天使(thiⁿ-sài)其 中(kî-tiong)一個(chi̍t-ê)(lâi)kah(góa)講 話(kóng-ōe)(kóng):「(lâi)(góa)beh hō͘你 看(lí khòaⁿ)hit-ê大淫婦(tōa îm-hū)就是(chiū-sī)起 造(khí-chō)(chin)chē(tiâu)()hit-ê大 城 市(tōa siâⁿ-chhī)(só͘)tio̍h(siū)ê審 判(sím-phòaⁿ)。2地 上(tē-chiūⁿ)ê君 王(kun-ông)bat kah(i)行 淫(kiâⁿ-îm)地 上(tē-chiūⁿ)ê住 民(chū-bîn)已經(í-keng)mā bat lim(i)淫 亂(îm-loān)ê(chiú)lim kah酒 醉(chiú-chùi)。3(góa)受 聖 神(siū sèng-sîn)感 動(kám-tōng),hō͘天使(thiⁿ-sài)chhōa去 曠 野(khì khòng-iá)我有(góa ū)(khòaⁿ)tio̍h一個(chi̍t-ê)cha-bó͘(lâng)(khiâ)一 隻(chi̍t-chiah)朱 紅 色(chu-âng-sek)koh()充 滿(chhiong-móa)褻 瀆(siat-to̍k)名 號(miâ-hō)ê猛 獸(béng-siù);hit(chiah)猛 獸(béng-siù)有七個(ū chhit-ê)(thâu)十 支 角(cha̍p-ki kak)。4 Cha-bó͘(lâng)穿(chhēng)紫 色(chí-sek)kah朱 紅 色(chu-âng-sek)ê(saⁿ),kui身 軀(seng-khu)(chng)kah lóng()(kim)寶 石(pó-chio̍h)kah珍 珠(chin-chu)手 裡(chhiú-ni̍h)phâng金 杯(kim-poe)貯滿(té-móa)chiah-ê可惡(khó-ò͘)ê(mi̍h)kah淫 亂(îm-loān)ê污穢(ù-òe)。5(i)ê頭 額(thâu-hia̍h)(siá)一個(chi̍t-ê)有隱密(ū ún-ba̍t)意思(ì-sù)ê(miâ)就是(chiū-sī)大巴比倫(tōa pa-pí-lûn)地 上(tē-chiūⁿ)ê淫婦(îm-hū)kah可惡(khó-ò͘)ê(mi̍h)ê老母(lāu-bú)。」6我 看(góa khòaⁿ)tio̍h一個(chi̍t-ê)cha-bó͘(lâng),teh lim信徒(sìn-tô͘)kah(ūi)tio̍h耶穌(iâ-so͘)做 見 證(chò kiàn-chèng)(lâi)殉 教(sûn-kàu)ê(lâng)ê(hoeh),lim到 醉(kàu chùi)我 看(góa khòaⁿ)tio̍h(i)ê()就 大(chiū tōa)tio̍h(kiaⁿ)。7 Hit-ê天使(thiⁿ-sài)我 講(góa kóng):「()án(chóaⁿ)teh tio̍h(kiaⁿ)(góa)beh(chiong)chit-ê cha-bó͘(lâng),kah(i)所 騎(só͘ khiâ)hit(chiah)(ū)七個(chhit-ê) 頭 殼(thâu-khak)kah十 支 角(cha̍p-ki kak)ê猛 獸(béng-siù)ê祕密(pì-bi̍t)你講(lí kóng)。8()所 看(só͘ khòaⁿ)tio̍h hit(chiah)猛 獸(béng-siù),khah(chá)(ū)teh(oa̍h),chit-má()teh(oa̍h),teh-beh koh tùi無 底 深 坑(bô-té chhim-kheⁿ)起來(khí-lâi)去受(khì siū)最 後(chòe-āu)ê滅 亡(bia̍t-bông)地 上(tē-chiūⁿ)hiah-ê tùi創 世(chhòng-sè)以來(í-lâi)(miâ)無記(bô kì)活 命 冊(oa̍h-miā- chheh)ê(lâng)(khòaⁿ)tio̍h hit(chiah)猛 獸(béng-siù)(ē)tio̍h(kiaⁿ)因為(in-ūi)chit(chiah)猛 獸(béng-siù)khah(chá)(ū)teh(oa̍h),chit-má()teh(oa̍h)將 來(chiong-lâi)(ē)koh(chài)出 現(chhut-hiān)。9「(tùi)chit(tiám)需要(su-iàu)用智慧(ēng tì-hūi)來理解(lâi lí-kái),hit七個(chhit-ê) 頭 殼(thâu-khak)就是(chiū-sī)cha-bó͘(lâng)所坐(só͘ chē)ê(chhit)座 山(chō soaⁿ),mā()七個 王(chhit-ê ông)。10其 中(kî-tiong)五個(gō͘-ê)已經(í-keng)倒落去(tó lo̍h-khì)一個(chi̍t-ê)現 在(hiān-chāi)iáu存 在(chûn-chāi)另 外(lēng-gōa)一個(chi̍t-ê)iáu未 到(bōe kàu)(i)若到(nā kàu),mā()註 定(chù-tiāⁿ)暫 時(chiām-sî)存 在(chûn-chāi)。11 Hit-ê khah(chá)(ū)teh(oa̍h),chit-má()teh(oa̍h)ê猛 獸(béng-siù)就是(chiū-sī)第八個(tē-peh-ê)(ông),mā()hit七個 王(chhit-ê ông)中 間(tiong-kan)ê一個(chi̍t-ê)(i)mā tio̍h(khì)受毀 滅(siū húi-bia̍t)。12「()所 看(só͘ khòaⁿ)tio̍h ê十 支 角(cha̍p-ki kak)就是(chiū-sī)hit十個(cha̍p-ê)iáu m̄-bat統 治(thóng-tī)ê君 王(kun-ông),m̄-koh in會得(ē tit)tio̍h王 權(ông-koân)(lâi)kah hit(chiah)猛 獸(béng-siù)(chò)(hóe)統 治(thóng-tī)一 點 鐘(chi̍t-tiám-cheng)()。13 Chit十個 王(cha̍p-ê ông)lóng同意(tông-ì)(chiong)家己(ka-kī)ê才 能(châi-lêng)kah權 柄(koân-pèng)(kau)hō͘ hit(chiah)猛 獸(béng-siù)。14 In beh kah羊羔(iûⁿ-ko)交 戰(kau-chiàn)羊羔(iûⁿ-ko)會戰 贏(ē chiàn-iâⁿ)因為(in-ūi)祂是(i sī)萬 主(bān-chú)ê(chú)萬 王(bān-ông)ê(ông)。Kah(i)(chò)(hóe)hiah-ê受 呼 召(siū ho͘-tiàu)受 揀 選(siū kéng-soán)ê忠 實(tiong-si̍t)信徒(sìn-tô͘),mā會得 勝(ē tek-sèng)。」15 Hit-ê天使(thiⁿ-sài)koh kā我 講(góa kóng):「()所 看(só͘ khòaⁿ)tio̍h hit-ê淫婦(îm-hū)teh(chē)ê河流(hô-liû)就是(chiū-sī)(chí)ta̍k-ê民 族(bîn-cho̍k),ta̍k-ê群 眾(kûn-chiòng),ta̍k-ê邦 國(pang-kok)kah ta̍k(chióng)語 言(gí-giân)ê(lâng)。16()所 看(só͘ khòaⁿ)tio̍h hit十 支 角(cha̍p-ki kak)kah hit(chiah)猛 獸(béng-siù)會怨 恨(ē oàn-hūn)hit-ê淫婦(îm-hū),mā(ē)搶 奪(chhiúⁿ-toa̍t)(i)ê財 物(châi-bu̍t)hō͘(i)thǹg-pak-theh,koh(ē)(chia̍h)(i)ê(bah)用 火(ēng hóe)(i)燒 滅(sio-bia̍t)。17因為(in-ūi)上 主(siōng-chú)hō͘ hit十個 王(cha̍p-ê ông)ê心 內(sim-lāi)(ū)chit(chióng)ê意念(ì-liām)來實 行(lâi si̍t-hêng)(i)ê旨意(chí-ì),hō͘ in同 心(tâng-sim)(chiong)in ê(kok)(kau)hō͘猛 獸(béng-siù)直到(ti̍t-kàu)上 主(siōng-chú)ê(ōe)應 驗(èng-giām)。18()所 看(só͘ khòaⁿ)tio̍h hit-ê cha-bó͘(lâng)就是(chiū-sī)teh掌 管(chiáng-koán)地 上(tē-chiūⁿ)hiah-ê君 王(kun-ông)ê hit(chō)大 城(tōa-siâⁿ)。」