《台語kah魔術》

| | | 轉寄

春夏秋冬

春夏秋冬(台語文)
春天風景真正媠 Chhun-thiⁿ hong-kéng chin-chiàⁿ súi
大地ê花攏齊開 Tōa-tē ê hoe lóng chiâu-khui
日頭光芒現光輝 Ji̍t-thâu kong-bông hiàn kong-hui
照著田園ê花蕊 Chiò-tio̍h chhân-hn̂g ê hoe-lúi

熱天翕熱ê天氣 Joa̍h-thiⁿ hip-joa̍h ê thiⁿ-khì
予人熱甲強欲死 Hō͘ lâng joa̍h kah kiōng beh sí
想欲來去藏水沬 Siūⁿ beh lâi-khì chhàng-chúi-bī
身軀才袂黏黐黐 Sin-khu chiah bē liâm-thi-thi

秋天淒涼ê景緻 Chhiu-thiⁿ chhe-liâng ê kéng-tì
落葉一片紲一片 Lo̍h-hio̍h chi̍t-phìⁿ sòa chi̍t-phìⁿ
若像雨水喢喢滴 Ná chhiūⁿ hō͘-chúi chha̍p-chha̍p-tih
秋意予人心傷悲 Chhiu-ì hō͘ lâng sim siong-pi

冬天ê風冷吱吱 Tang-thiⁿ ê hong léng-ki-ki
棉裘長褲愛齊備 Mî-hiû tn̂g-khò͘ ài chiâu-pī
準備圍爐好過年 Chún-pī ûi-lô͘ hó kòe-nî
迎接美好ê春天 Ngiâ-chih bí-hó ê chhun-thiⁿ