《胡文池牧師kap布農族》

| | | 轉寄

布農教會ê五旬節

主耶穌升天前,bat kā門徒講,伊boeh差遣聖靈來,伊講:「聖靈降臨tī lín身上,lín就必得tio̍h能力,‥作我ê見證。」(使徒行傳一:8)

聖靈就是一個人人信,以及教會興起ê原動力。二千年前,tī猶太ê五旬節時,聖靈降臨,門徒大有能力,kui-ê基督教就誕生了。布農族ê教會mā有chit種ê日子bat tī玉里發生。

一、洪水「沖走文字」ê故事
自我深入布農族傳教了後,我發現布農族人無文字,in ê先民傳落來一個故事講:「以前有一條大蛇橫跨塞tòa-tī村莊上力ê溪流口,soah致使山下ê人無水thang食。當時有一隻真大ê毛蟹,看tio̍h chit種情形大為震怒,就用伊ê大剪刀剪斷這可惡ê大蛇,洪水就氾濫到山下,大家只好避難逃往新高山(玉山)去了。因洪水mā沖走了in全部ê冊(文字)soah致使in無了文字。」(註:tī布農話內底,冊本kap文字是同一句話叫Paitasan)

由這故事thang知,kui-ê布農族人有自尊心,而且對文字抱有深切ê關懷kap羨慕。

一九四七年十一月,我到關山以了後,就致力向布農族人學習並研究布農話。

經過一年ê時間,終其尾制定了十七個羅馬字母,並出版一冊「布農羅馬字母」。然了後我開始教授青年寫讀in家己ê姓名kap話語,in lóng感覺十分驚奇有趣味,並熱心學習。

二、聖靈tī玉里工作
卓溪鄉高井先生是一位真開明ê布農族人,平時對基督教mā表示歡迎。阮/咱計劃tī一九四九年一月廿九日tī玉里教會舉辦基督教講習會,主旨tī教授新舊約聖經kap布農羅馬字,高井先生非常贊成,伊命令各村派人來參加。

當時ê講師除了我本人外,另有駱先春、江天順、陳惠昌等四位牧師,學生真巧ê有十二位(tú親像耶穌ê十二門徒)。

講習ê科目為新舊約聖經故事(用大幅掛圖說明)kap教理kap布農羅馬字,mā教in唱日語o-ló詩kap布農話奮興短歌。講習會共五天,每工課程緊湊,每日並有晨禱kap晚拜。

Chiah-ê布農族各村代表,初次聽tio̍h用布農話唱歌時,大為驚奇。因為in只tī醉酒時chiah唱歌,chit種歌是一種有聲調無歌詞ê kap聲合唱。因此這講習會,大家lóng真熱心ê聽講kap唱歌, In天性純真,聽tio̍h用掛圖所講ê故事,像看tio̍h真實人物仝款,lóng一一相信不疑。

第三工講習會結束ê beh暗á,古風村長劉傳說,伊beh tńg去家鄉傳報福音,伊匆匆地行了。翌晨,果然伊koh再tńg來聽講。Tī最後一工ê「決心會」內底,參加講習ê lóng一個接一個地khiā起來發表動人ê見證,m̄-nā決志信主,而且講回鄉了後決心為主作見證。

劉傳說:「我到chia來,主要因為聽講這講習會是beh教授布農文字,所以chiah好奇來參加。現在,我chiah明白,布農族人需要ê m̄-nā是家己ê文字,koh-khah重要ê是基督ê福音,前日,我實在迫不及待地,先回古風一chōa,kā這大好ê福音傳hō͘村民聽,此了後,我mā beh koh再到各地傳報這美好ê消息。」

經過五天,in個個lóng受聖靈感動,享受生來m̄-bat聽tio̍h ê天國靈性大宴筵外,iáu享受tio̍h玉里教會贈送ê三桌肉體大餐-mā是tī山地m̄-bat食過ê漢民族藝術口味。

Tī精神上、肉體上,in得tio̍h加倍ê能力,快快樂樂地回鄉去了。Tùi-án-ni,參加講習會ê人tī家己ê村內底熱心傳道,每tú-tio̍h禮拜日mā引chhōa別人到附近平地教會參加禮拜。

三、布農族全部歸主ê異象
為tio̍h beh大舉向布農族傳道起見,我tī一九四九年六月,tī關山舉辦五天ê指導者講習會。

參加者有三十名,lóng是東部熱心ê山地布農族信徒。

講習會最後一堂課就是考試,只考教理kap羅馬字二科。結果,選拔出八名成績優良者,任命為囑託宣道師。

我將in分做四組,每組二人,按照主耶穌派遣使徒ê樣式,分派in到東部kap西部四個縣分,負起責任,到各村播種福音種子。In所播下福音ê種子,tī各地發芽、長大,koh再結子,就án-ne接連落去。

聖靈一直充滿tī chit件事工上,因此,像大火燒山仝款,tī各地ê布農族,陸續興起教會,建設禮拜堂。

由玉里講習會算起十年了後,to̍h是主後一九五九年,全省布農族教會已經有五十所,信徒有八千八百八十一位之多。二十年了後,to̍h是一九一九年,教會有六十一間,信徒有一萬二千二百二一十四位。各種村莊lóng有教會,有族人ê所在就有基督徒,基督徒佔當時人口總數一半以上。感謝上主ê大恩大能,有布農族khiā起ê所在,就有上帝ê教會。榮光歸主名!阿們。

四、為tio̍h福音ê緣故
昔時來中國傳福音ê外國宣教師,m̄-nā學習中國話,有kóa人甚至穿起中國式衫褲、編長髮、穿布鞋,使用中國姓名。

「入鄉tòe俗」就是表示尊重當地人ê生活方式,mā是表現愛當地所有ê人。

我自從達到關山,beh向高山族傳道ê時日起,就致力學習布農話語。二年了後,我就用布農話講道。Án-ne m̄-nā ē-tàng溝通互相ê感情,進一步thang節省翻譯ê時間,koh-khah thang hō͘ in了解所傳ê信息。

我無穿in ê衫褲,這並m̄是表示我無夠謙卑、不尊重in ê生活方式。Tùi án-ne是因為舊時in無論男女lóng m̄穿內衣、內褲。In ê服飾簡要。男人是穿獸皮或粗麻布衣kap烏色短裙。

Chit種服裝,就連當地比較開明有智識ê少年人lóng感覺不雅。我thang kap in食仝款ê食物、tòa仝款ê厝。若穿in ê衫褲,反tńg會hō͘ in取笑,soah致使所傳ê福音被輕視。

但是,我深感覺有更改姓名ê必要。所以徵求in ê意見,使用in所贈送ê布農族名字「郝爽」(HoSong)為名。布農族是真有禮貌ê人,對上輩lóng冠帶「Tama」(意to̍h是父老)ê尊稱。所以以後in lóng叫我「Tama Hosong」。這姓名比「胡文池」koh-khah好叫而且koh-khah親熱。

「對軟弱ê人,我就作軟弱ê人,為tio̍h beh得tio̍h軟弱ê人。對怎樣樣ê人,我就作怎樣ê人。無論如何,總是ài救一kóa人。我所作ê一切,lóng是為福音ê緣故,thang hō͘我kap別人同享福音ê好處。」 (哥林多前書九:22-23)