《白話字文獻e5文明觀》

| | | 轉寄

第四章《台灣府城教會報》中新知識ê吸收(四)

第四節 台灣ê生活知識 教會報對新知識ê吸收,m̄-nā注重世界性ê報導,mā對台灣當地ê生活知識有真chē詳細ê紹介。其中siöng主要ê tō是<台島ê消息>這ê專欄。<台島ê消息>ùi 1908年5月(278卷)到1917年2月(383卷)為止,總共維持將近十冬ê時間,是一ê真固定性iû-koh久長 ê專欄。Tī 1908年2月到5月期間,教會報tö有<消息>這ê中篇ê專欄,kap後來<台島ê消息>ê類型真kāng款,所以,<消息>ē-tàng講tō是<台島ê消息>ê前身。

Chit ê專欄每一期lóng分做kúi nā ê主題,每一ê主題lóng是短篇ê報導。內容包括全台各地ê消息,ùi國家大事到細項消息lóng有記載。其中,有社會新聞,親像「風災水災」ê報導、koh有「冒名詐欺」 ê社會事件。Mā有產業報導,親像「蠶葉會社」、「栽培棉花」kap「鑄造會社」。有醫療報導,像講「驅除鼠疫」、「預防腸病」。koh有各種新ê政策通知,像「舊曆換新曆」kap「郵便規則」。另外,mā有公共領域ê統計,親像「全島的街庄」、「公共洗浴場」、「立像的記錄」kap「廟宇統計」。亦有交通ê消息報導,像講「火車路的經營」、「火車落價」、「阿猴九曲堂通車」,報導ê消息ē-sái真多元。

文章ê類型算是紹介性質ê報導,通常lóng會tī文字簡介以後,koh附上數據ê統計,亦有用附上圖表ê方式,表示比較kap對照。Chiah ê文章將台灣ê各種消息做真清楚koh具體ê統計,資料來源大部分是當時ê日本官廳。總是,透過教會報將chit寡公共事務的消息、民生性質的介紹刊載出來,mā有幫助讀者將知識應用tī生活中ê功能。

另外,ùi 1941年4月(673卷)到1941年10月(679卷)ê連載文章<小宇宙>,mā是教會報ê專欄。<小宇宙>ê內容主要亦以台灣為主,主題khah屬於基督信仰,除了刊載台灣ê生活消息以外,亦時常將生活結合信仰來報導。換話來講,是一種生活性ê信仰短篇專欄。下面舉2 ê例來看māi:

Hō-seng-séng,最近beh設tī人口局來造就人口ê強化。所以若30歲以下ê男子,25歲以下ê女子,若無錢thang結婚,beh借in結婚費,chi̍t口對5百kho͘到1千kh為止。十年分la̍p,hit ê中間若有khioh囝仔,chi̍t ê囝仔會thang著減四分之一ê in-tián,an-ni十年ê中間若有生4 ê 囝仔,就hit千kh m̄-bián還。這實在是獨身者ê福音。

Tī苑裡庄,有掘著chi̍t條大條番薯,長五呎三吋,大2呎1:這kiám-chhái是世界一ê亦無的確,顯明造物主特別祝福咱台灣。Tī咱教會中kiám bē thang掘著信仰ê大條番薯mah?

以上這篇短文將台灣實際發生「掘著chi̍t條大條番薯」ê新聞,來引起教會中mā-thang掘著「信仰ê大條番薯」ê思考,是將真實生活kap信仰結合ê例。

以教會ê觀點來講,因為宗教信仰是生活的(tek) ê,m̄是死硬的,生活tō是信仰ê實踐,信仰ê見證。所以教會報m̄-nā報導教會消息,亦有真chē生活層面、知識層面ê文章。雖然chiah-ê 文章mä隱含宣傳基督教義ê理念,m̄-koh宗教ê色彩khah無hiah重,除了教會ê會友之外,mā真適合一般非教徒ê讀者來閱讀、吸收。

除了專欄性ê報導之外,mā有其他單篇ê文章teh紹介台灣ê生活知識。親像1914年8月ê<振替郵便>(353卷),1928年1月ê<性命保險>(514卷)ê文章,lóng有將「保險」、「郵便」ê新知識,傳達hō͘讀者,實際應用tī生活ê功能。

<性命保險>一文,主要ê內容teh教人án-chóaⁿ保險,koh說明保險費ê金額kap理賠ê情形。照作者所講,當時保險是中流以上ê人khah有加入,後來政府設立簡易保險,hō͘本島人亦ē-tàng加入。作者mā將每年la̍p lōa chē錢,死ê時chūn ē-tàng領lōa chē錢ê對照數目,製作一張詳細ê圖表,khǹg tī文章後壁,成做讀者ê參考。除了將「保險」這ê新觀念紹介hō͘讀者以外,最後mā鼓勵讀者加入保險。

另外,<振替郵便>這篇文章,內容是紹介「振替郵便」chit款新ê匯銀辦法,ē-sái取代去郵便局買匯單ê傳統方式。作者除了詳細紹介振替郵便ê使用辦法,mā kā讀者宣傳,為著hō͘ tak-kē方便,新樓冊房亦有設立振替郵便,所以鼓舞讀者買冊ê時chūn,ē-sái將「郵便」寄來冊房。除了冊房,koh thang用tī其他用途:

人用chit ê法度寄銀˜是kan-ta冊房ê錢thang寄--來;就不論sím-mi̍h錢,或是慈善會,á-是中會,á-是學堂學生ê所費lóng thang用chit ê振替郵便寄--來;總是tī hit張單ni̍h著寫明是beh做sím-mi̍h路用。

透過文章ê紹介,hōi讀者知iáⁿ chit種新款ê匯錢方式,不管以後是beh買冊、匯生活費hoi囝仔,或者是送禮、奉獻,lóng ē-sái用chit款「振替郵便」來處理,是增加生活方便性siōng實際ê生活知識。

小結 綜合來講,教會報透過趣味性ê筆法、生活性ê譬喻,或者是圖片、表格kap「有奬徵答」、「問答設計」各種方式,將chiah-ê知識做真簡單好bat、iû-koh詳細、深入ê紹介,這mā是將新知識ùi引進到吸收、呈現koh在地化ê過程。教會報對新知識ê吸收kap傳播,m̄-nā突破地域ê限制,h³讀者ë-tàng藉著閱讀來擴大心胸,了解所m̄知ê tāi-chì。Mā tī精神性ê層次頂面,滿足人追求新知ê本能,形成知識ê擴大。另外,tng當讀者透過白話字teh吸收chiah ê自然科技、社會人文、世界新知,等等新知識ê時chūn,m̄-nā增加個人ê知識kap見聞,mā tāu-tāu-á開展著台灣ê新視野。

Ùi十九世紀末期開始,教會報tō透過白話字將世界性ê新知識,包括自然科技、社會人文、世界新知kap生活知識,等等豐富ê知識內容刊載tī教會報ni̍h,透過教會報對新知識ê呈現、吸收,m̄-nā證明白話字具備吸收現代知識ê特質,koh證明白話字tī清國、日本時代,扮演著tī民間傳播知識ê先驅性角色。T„清國時期,台灣人無接受新知識ê機會kap管道,kan-nā教會報將chit寡知識透過白話字刊載出來。因為主要對象是一般ê信徒或者是普通ê chò-sit-人,m̄是作官ê文人,所以白話字ê特質tú好ē-tàng符合一般信徒kap讀者對現代知識ê需求kap ǹg望,透過白話字對新知識ê吸收mā成做in建立基礎知識ê來源。到日本時代,雖然開始施行學校教育,總是,教會報中「百科全書式」ê知識分科,kap日本時代教育體制內教科書中「分科」ê觀念是käng款ê。換一句話講,教會報透過白話字所傳達ê知識觀念,kap學校教育ê方式mā是teh同步進行。另外一方面,tòe著無進入正式ê學校教育體制ê台灣人來講,教會報成做in吸收新知識的媒介,tī民間社會mā扮演著真重要ê功能。