《台語chit條路》

| | | 轉寄

《台語chit條路》--加學、加聽,做肥底 ─ 洪惟仁訪問(二十)

台語刊物

(講著刊物kā人改字ê問題。)

洪:黃勁連mā kā人改,我寫ê序言,叫伊mai3ka7我改,結果mā攏kā我改用字。{註:黃勁連台語詩集【ak-齪ê城市】}逐家攏kiāu黃勁連kā改用字,伊tō講:無,你來編!

進:我認為伊ê態度是著ê,你khah gâu,無,你來編。

洪:黃勁連改別人ê文章是應該,改我ê無應該lah。

卵:改師父ê。

洪:我mā一粒頭chiok大ê,伊改別人ê無應該,伊改別人ê我真歡迎,因為伊若準無改,正經無法度看,伊不但kā人改字,連文章ê內容攏kā人改。其實我teh編《台語文摘》mā是按呢,有ê用詞攏mā kā改,因為用m̄著a,番藷詩刊,假使無黃勁連根本to bōe看ê。

言:真chē作家攏ùi北京話轉過來ê,寫ê時加減iá會lām一寡北京話。(討論著《台文通訊》連誼會ê情形、福佬ê語源、漳泉lām ê情形…)

近況

言:老師,你目前手邊ê空課有啥麼?方言調查、《台語文摘》,iá koh有啥?

洪:台灣語文學會,但是攏我一ê人teh舞,無閒bōe去;方言調查是尚介重ê空khòe。

我是有一ê希望lah,恁chit寡少年人,我想beh hō͘恁一寡建議,我生長ê過程,tī大學ê時chūn,pìⁿ台語干taⁿ我一ê人,hit chūn我開始teh寫台語,寫寫leh tō teh寫批a,無人認同,我雖然無gâu讀冊,m̄-koh mā會使算講不離仔會讀冊,像咱chit款人著是台灣話khah hām-bān講,我對台灣話ê研究是khah早覺悟,咱koh有hit ê敏感,koh去讀文獻。

我是希望恁,因為恁chit-má環境比阮khah好,資料真好chhōe,尚好是聽khah chē leh、看khah chē leh,假使無hit ê根底,正經beh講話ê時講bōe出來,所以,恁beh按怎去增加恁ê語詞,會使去訪問老人。另外,因為日本人有留真chē好ê台語資料,所以,著bōe曉日文,無法度。

我chit- má beh申請去日本。

言:老師,he是啥麼單位請你去ê?

洪:交流協會,beh去半年,我beh去寫一ê題目,著是小川尚義,我beh討論ê是伊漢語研究ê部分。中國漢語研究做尚chē ê,是瑞典一ê學者,叫做高本漢,伊用瑞典語落去寫,mā有用英語,趙元任到1923 ê時chūn,chiah翻做華語,對中國聲韻學ê研究,造成真大ê革命;方言學研究mā是高本漢開始ê,伊著是研究中國語文史ê時chūn去做中國各地ê方言調查,hit當chūn根本to無人teh調查方言,伊1915年開始發表,但是小川尚義1907 tō發表日台大辭典,內底有兩百幾頁,比較ê材料比高本漢khah有代表性,但是無人bat伊。 我去日本,著是beh寫小川尚義kap高本漢ê比較。我寫chit篇文章,著是beh hō͘日本iá是世界ê人知影,tī台灣oan-ná有真特出ê人,我是借用小川chit-ê人來做一ê例,表示講日本人hit chūn tī台灣,真正有真chē優秀ê人才,m̄-koh是干taⁿ伊niâ,我為啥麼beh提chit-ê題目?中國語言史是全世界ê漢語學家所關心ê物件,我tō提chit-ê hō͘ in知影講,台灣ê物件bōe使hō͘視。m̄是干taⁿ小川尚義,其他ê人mā是仝款,mā beh kā in講,台灣人ê成就,mā有chiok好ê。

koh譬如講日本人tú來台灣ê時chūn,hit chūn有一ê伊澤修二,伊是學務部第一任ê部長,相當chit-má教育部長,伊寫ê第一本冊是【中華字音鑑】,伊寫chit本冊,去kā日本ê首相講,咱chit- má beh統治台灣,我編chit本冊會凍了解台灣ê音按呢lah,伊chhōa差不多一百ê會曉北京語ê軍官,來到台灣,chiah發現,ê,台灣人攏總bōe曉北京語,伊hit本冊煞無路用,chiah開始訓練日本人台灣話,tō tī芝山岩;伊主要teh研究台灣話,伊編課本,教日本人讀,而且koh再教台灣人日本語,台灣人去hia上課差不多chiâⁿ十ê niâ,he台灣êアイウエオ注音符號按怎來ê你知bò͘?著是hit本【中華字音鑑】,【中華字音鑑】是標北京語,he標攏標甲chiok標準ê,chit-ê人是留美ê,去美國研究教育,伊對音韻學真有研究,來到台灣,taⁿ死a,我這北京語ê音標to無路用a,tō將chit-ê音標kā改做來寫台灣話,所以對台灣話ê研究,我m̄是teh自誇,我是多方面ê、深入tī teh做研究,m̄是清清彩彩講講ê nā-niā,不管文獻iá好、方言調查iá好,這攏chiok基本ê,無人beh做ê空khòe,我來做。