《台語chit條路》

| | | 轉寄

《台語chit條路》--建立台語文ê文學批評─林央敏訪問(八)

台文ê文學才是台灣文學ê代表

卵:我ê意思是,咱tiāⁿ-tiāⁿ teh講咱為啥麼愛寫台文,無愛寫中文,理論上che是啥麼情形?頂kài有聽過老師有用過代表性,啥麼叫做代表台灣文學ê解說,我無kài清楚,想講透過老師ùi華文創作改做台文創作ê過程去體驗chit-ê理論。

林:先講家己一kóa體驗chiah牽涉一kóa理論。tī正常ê國家,正常ê一ê民族,chit-ê民族ê定義不管是廣義iah是狹義,iah是現代ê民族定義,古早ê民族是種族,現代ê民族定義是國族,國族道是現代民族ê定義,che一ê運命ê共同體。chit-ê民族、國家正常=e來講,伊chit-ê國家內面傳統以來尚大ê語族,大多數人ê母語應該發展做普通話,因為大多數人,in所產生ê物件tī in ê世界來講khah有代表性,譬如講in中國漢文化khah會凍代表中國文化,中國文化照講mā chiok chē=e,五十外種族,以漢文化代表中國文化,美國文化,英國族ê盎格魯薩克遜占大多數,所以講會凍代表美國話、美國文化,任何正常ê國家攏是按呢。

tī台灣來講,社會上到目前為止創造真實、活ê文化ê chit群人,攏iah是講福佬話=e khah chē,所以若beh講代表ê時chūn當然tī刀iah koh有其他chiâⁿ chē種族lah,福佬話chit種ê文化khah會凍做代表。研究台灣,台灣文化是啥麼貨?台灣文化目前是以福佬話發展出來ê文化加khah普遍性,因為khah普遍性chiah有hit ê代表性,任何國家攏是按呢,普遍性變做代表性,bōe凍講咱chia查埔=ekhah chē【註:指在場ê人】,煞叫一ê查某=e去代表一ê查埔=e iah是代表全體,所以應該是khah普遍=e來做代表che khah合人道化、民主化,tī chia絕對無排斥,無認為講另外一部分或者是某幾部分m̄是chit ê體內面ê物件。che是講普遍hâm代表性,所以我teh講台灣文學ê時chūn絕對bōe講台語文學chiah是台灣文學,我干taⁿ講台語文學chiah是台灣文學ê代表。因為文學ê定義道是愛kiâu chit塊土地結合做伙,去反映chit ê社會,所以當然是chit ê社會大多數teh行動、有活力ê大部分人所用ê語言,道是社會性、社會大眾活ê語言,用chit種語言創造出來ê文學才是會凍表現出chit ê社會ê文學。chit má社會大多數有teh活動ê語言是啥麼?是福佬話mah!到目前為止是按呢。用福佬話寫出來ê物件尚直接、尚完整,尚普遍會凍反映chit塊土地,所以尚有資格稱呼做台灣文學。

in南美洲、美國,雖然kap台灣仝款攏是殖民國家,但是in是正常ê殖民地獨立,因為in tī尚大語族做主體ê時代以後道無koh hō͘別族來統治,台灣無仝,tī咱有出現一ê尚大語族ê時chūn iah 閣hō͘日本政府、國民黨等等別款語族統治,所以一直無經過正常ê發展,所以目前chiah會出現,tī日本時代用日文創作ê文學,hông認為是台灣文學ê代表,事實是hit chūn大多數ê人mā攏講福佬話,chit chūn讀冊人因為發展空間ê關係煞用中文去創作,chit má來看,tī正常ê理論來講,台灣華文文學iah是台灣文學內面華文創作ê部分,bōe凍直接稱呼做代表性ê台灣文學,我主要ê看法是按呢。其他創作kap文學表現ê問鶗當然是用大多數chit ê地區、chit ê社會ê語言才有法度直接、完整、適當表現出來。