《疼你e5厝邊》

| | | 轉寄

現代中文譯本點字聖經ê誕生

聖經tùi舊約開始就有關於盲人ê記載,新約koh有耶穌醫好chheⁿ-mê人ê神蹟。台灣盲人教育ê開拓者是英國長老教會宣教師甘為霖牧師(Rev. William Campbell),大約tī 1882年就開始,根據伊ê估計,當時台灣kap閩南地區大約有25,000個盲人,其中台灣就有17,000人。甘牧師kap盲人有同理心,伊認為教育ē-tàng改善in ê悲慘處境,所以決心努力盲人教育事工。伊大約tī 1885年就準備好廈門音羅馬字淨凸活字,但beh製作一本點字聖經需要62本大冊,成本mā真高。後來,伊改用柏金斯點字(Perkins Braille),干單需要49冊,而且費用折半。Tùi傳教ê觀點來講,有盲人用ê冊chiah ē-tàng phah開盲人接近福音書來進入得救之門;對盲人ê福利來講,án-ne就ē-tàng消除文盲來phah開知識之門。

聖經公會前總幹事蔡仁理牧師離任前有來雙連教會講道,伊呼籲信徒tio̍h ài tàu-tīn來贊助製作點字聖經,hō͘盲人平平有機會讀上帝ê話。新任總幹事賴俊明牧師到任了後,因為伊是kā我洗禮ê牧師,我就大膽向伊提出點字聖經製作計畫,伊一聲to̍h答應。我kā伊講台灣已經有印刷字kap點字ê自動轉換軟體,所以我需要聖經ê文字檔;伊講是請中國人電腦排版,伊ài去討。結果討真久iáu無。急性ê我就買一台掃描機來將印刷版ê經文掃入去電腦,但成功率低kah hō͘我hoah投降。等koh等,上帝mā無hō͘我等siuⁿ久;當賴牧師交hō͘我磁碟片ê時chūn,kah-ná魚á得tio̍h水hiah-nih-á歡喜。 我馬上phah開電腦來試,mài試無代誌,一試天烏一pêng,排版ê亂碼占一半。愛tio̍h à m̄驚死,ûn-ûn-á kā一堆一堆ê亂碼拆hìⁿ sak,講起來是大工事;tùi 1996年9月1日開始,到1997年2月15日才全部拆碼完成。感謝上帝ê恩典kap帶領,hō͘我有機會切切實實讀兩遍最新版ê聖經。按順序ta̍k字讀經,hō͘我對神ê話語tī腦海裡重新整理一遍;將二十外年來信仰上ê giâu疑,mā一時煙消雲散,mā koh khah堅實我ê信仰,感謝主。

完成好ê文字檔磁碟片就交hō͘全盲ê吳月雲小姐,伊安排會曉電腦ê廖翠玲小姐(全盲)做一校,陳思樺小姐(半盲)做二校,吳小姐koh做最後ê整理kap編輯,將新約裝入去一塊磁碟片,舊約裝入去兩塊磁碟片。盲朋友有chit套聖經磁碟片,使用電腦金點一號就ē-tàng讀kui本聖經loh,上帝hō͘無看見ê taⁿ有看見,這是何等ê奇妙!

雙連教會做真sui2e5視障關懷事工,taⁿ聖經公會發行現代中文譯本點字聖經,ǹg望教會ē-tàng充分利用,鼓舞koh khah chē盲朋友來讀聖經,koh khah切實認bat上帝ê旨意。無現代中文譯本點字聖經以前,盲朋友大多數lóng讀和合本點字聖經,抑是聽聖經錄音帶。

現代中文譯本聖經tī 1980年就發行,taⁿ經過22年久才發行點字版,kap現今一般新冊同步發行比較起來,相差真大,實在對盲朋友有khah失禮ê所在;但是ē-tàng tī今á日發行,mā是值得咱來kā聖經公會鼓掌。Koh khah ǹg望今á日ê感恩禮拜ē-tàng喚起koh khah chē來關心盲人讀物ê製作,hō͘盲朋友有平等ê機會來讀合意讀ê冊。

我現在參與台語文運動,mā想tio̍h盲人需要台語羅馬字ê點字聖經,阮tāi先beh開發台語明盲字自動轉換介面ê電腦軟体,仝款將台語羅馬字聖經轉譯做點字,hō͘ in kap咱仝款ē-tàng用母語來讀聖經,ǹg望tī現代白話字聖經出版ê時,ē-tàng同時出版現代白話字聖經。這是不止á大ê工程,請大家繼續關心kap代禱,多謝。(2002三月點字聖經感恩禮拜演講稿)