《生活e5台語,台語e5生活》

| | | 轉寄

殺手

各位「公á媽」,lín ê「墓地」已經到ā,請大家kā lín ê「牲禮」準備hō͘好,thang好落車(原本ê意思:各位阿公、阿媽,lín ê目的地已經到ā,請大家kā lín ê行李準備hō͘好,thang好落車。)

每一pái教學生ê時,講tio̍h這個笑詼,大家就笑kah東倒西oai,我ê心內是歡喜kah擋bē-tiâu──佳哉iáu koh聽有;若無,以後ná有面thang去見公á媽leh?

台灣tī百外冬來一直受tio̍h 外來統治者、支配者phah拚推sak in ê國語,致到台文久長受tio̍h壓制,hō͘一般人變chiâⁿ父母話ê文盲,尤其國民政府來到台灣了後,禁止學生講寫在地ê話語、禁止台語歌、禁止白話字kap原住民ê拼音,年久月深soah hō͘人誤會華語chiah是咱ê國語,台語是雜種á囝。

到目前ê政府,雖bóng有講beh台灣化、本土化,中、小學一禮拜有一節意思意思ê母語教學;實際上,mā是繼續teh推行原本殖民語言政策。咱總是無放棄做一個台灣人應該盡ê義務,phah開咱家己ê心門,kā私心tàn掉,lia̍h tio̍h這個好機會,hō͘學生快快樂樂學台語,咱輕輕鬆鬆教台語,做一個母語ê sak(推)手,m̄-thang做殺手,ǹg望後過,台語文會tàng開花結籽,hō͘咱ê公祖笑bi-bi。

(作者tī彰化縣白沙國小教冊;感謝陳福當老師提供作品)