《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

吞忍thèng候

listen
八月十六(八月十六日)

(goá) bat 吞忍(thun-lún) thèng (hāu) 耶和華(Iâ-hô-hoa)。」 (詩篇40:1)

Thèng (hāu) () 行路(kiâⁿ-lō͘) khah oh,因為(in-uī) thèng (hāu) 需要(su-iàu) 耐心(nāi-sim)吞忍(thun-lún)忍耐(jím-nāi) () 難得(lân-tit) (ū) ê 美德(bí-tek)上帝(siōng-tè) () 籬笆(lî-pa) (lâi) 保護(pó-hō͘) (i) ê 子民(chú-bîn),tùi 保護(pó-hō͘) ê 角度(kak-tō͘) (khoàⁿ) () ()

總是(chóng-sī) 若是(nā-sī) 籬笆(lî-pa)(khí)(koâiⁿ)(kàu) 籬笆(lî-pa) (goā) lóng (khoàⁿ) bōe-tio̍h,(lán) (chiū) beh 懷疑(hoâi-gî)(lán) ê 一生(it-seng) ()() lóng 限制(hān-chè) tī chit-ê 環境(khoân-kéng),kiám iáu (ū) 機會(ki-hoē) 離開(lī-khui) chit-ê (sió) 範圍(hoān-uî) kap 服務(ho̍k-bū)有時(ū-sî) (lán) bōe-thang 了解(liáu-kái)為甚麼(uī-sím-mi̍h) () khah (toā) ê 範圍(hoān-uî) (lâi) 服務(ho̍k-bū)事奉(sū-hōng)為甚麼(uī-sím-mi̍h) bōe-thang 離開(lī-khui) chit-ê (chin) oh 活動(oa̍h-tāng) 起來(khí-lâi) ê 所在(só͘-chāi)不過(put-kò)上帝(siōng-tè) ê iân-chhiân (ū) (i) ê 意思(ì-sù),「義人(gī-lâng) ê 腳步(kha-pō͘) () 耶和華(Iâ-hô-hoa) (só͘) 安置(an-tì)。」 (詩篇37:23)。

George Mueller tī chit-ê 經文(keng-bûn) (piⁿ) á (ū) 註解(chù-kái) (siá),「m̄-nā () (kiâⁿ) ê 腳步(kha-pō͘)() 包含(pau-hâm) (thêng) ê 腳步(kha-pō͘)」。(ū) (lâng) (siūⁿ) beh 衝破(chhiong-phoà) 上帝(siōng-tè) ê 籬笆(lî-pa)(che) () (toā) (toā) ê 錯誤(chhò-ngō͘)(chú) hō͘ 基督徒(ki-tok-tô͘) siōng (toā) ê 準繩(chún-chîn)(chiū) () () 離開(lī-khui) 上帝(siōng-tè) (só͘)(i) 安頓(an-tùn) ê 所在(só͘-chāi)直到(ti̍t-kàu)雲柱(hûn-thiāu)」 (出埃及記13:21)開始(khai-sí) 向前(hiòng-chêng) 起行(khí-kiâⁿ)。──tùi「主日學時報」

(lán) () 一旦(it-tàn) (o̍h) 會曉(oē-hiáu) 一切(it-chhè) tāi-chì lóng thèng (hāu) (chú) ê (ín) chhōa,(lán) beh (chai)(lán) ê 能力(lêng-le̍k) beh tī 平行(pêng-hêng) 行做(kiâⁿ-choè) tiong 達到(ta̍t-kàu) (choè) 高點(ko-tiám)(lán) ê 中間(tiong-kan) (chin) chōe (lâng) lóng 欠缺(khiàm-kheh) (siūⁿ) ài (ū) ê 力量(le̍k-liōng)總是(chóng-sī) 上帝(siōng-tè) (tiàu) (lán) (khì) (choè) (muí) 一項(chi̍t-hāng) ê 工作(kang-chok), lóng beh () hō͘ (lán) (ū) 夠額(kàu-gia̍h) 完全(oân-choân) ê 力量(le̍k-liōng)保持(pó-chhî) 信心(sìn-sim) thèng (hāu) (i) ê (ín) chhōa (chiū) () (tit) 力量(le̍k-liōng) ê 祕訣(pì-koat)凡若(hoân-nā) () (chiàu) (i) ê 道路(tō-lō͘) (kiâⁿ) ê,lóng () 浪費(lōng-huì) 時間(sî-kan) kap 精神(cheng-sîn)留心(liû-sim) thèng (hāu) (i) ê (ín) chhōa。──Samuel Dickey Gorden

假使(ká-sú) 一個(chi̍t-ê) (lâng) 受逼(siū-pek) 靜靜(chēng-chēng) () 採取(chhái-chhú) 任何(jīm-hô) ê 行動(hêng-tōng)(chí) khiā tī 岸頂(hoāⁿ-téng) (khoàⁿ) 性命(sìⁿ-miā) ê 大湧(toā-éng) chhiâng-chhiâng (kún)(i) ê 性命(sìⁿ-miā) kiám (kóng) () 失敗(sit-pāi) ê mah?絕對(choa̍t-tuì)()因為(in-uī) 勝利(sèng-lī) () ài (khò) khiā (chāi)安靜(an-chēng) thèng (hāu) (khì) 得勝(tek-sèng)。Án-ni (choè)可能(khó-lêng) () () 以前(í-chêng) () (êng) chhih-chhih,phah (piàⁿ) 生活(seng-oa̍h) khah oh (kuí) (chheng) ()。Khiā (chāi),thèng (hāu)() 灰心(hoe-sim)() 失望(sit-bōng)(sūn) thàn 上帝(siōng-tè) 旨意(chí-ì)(chiong) 工作(kang-chok) ê 機會(ki-hoē) kap 榮耀(êng-iāu) (lâu) hō͘ 別人(pa̍t-lâng),tī 眾人(chèng-lâng) () (êng) 快樂(khoài-lo̍k) 進行(chìn-hêng) ê ()() 本身(pún-sin) ōe-thang 保持(pó-chhî) 安靜(an-chēng)(ū) 自信(chū-sìn) koh 快樂(khoài-lo̍k)() 何等(hô-téng) ê () ah。

Siōng 偉大(uí-tāi) ê 人生(jîn-seng) (chiū) ()(kàu) lín 已經(í-keng) 做成(choè-chiâⁿ) lóng (chóng) ê ()() 猶原(iû-goân) khiā (chāi)。」 (以弗所6:13) ──J. R. Miller


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com