《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

單獨kap主tī-teh

listen 二月二七(二月二十七日)

只有(chí-ū) chhun 雅各(ngá-kok) 家己(ka-kī) tī-teh;(ū) (chi̍t) (lâng) (lâi) kap (i) (saⁿ) ián,(kàu)(thiⁿ) phú (kng)。」(創世記(chhòng-sè-kì) 32:24)

只有(chí-ū) chhun 一個(chi̍t-ê) (lâng)」,(tng) (lán) (tha̍k) tio̍h chit () ê ()(lán) ê 感受(kám-siū) () án-chóaⁿ?() 孤單(ko͘-toaⁿ)() 憂傷(iu-siong)?á () 安靜(an-chēng) thang 歇睏(hioh-khùn) ê 機會(ki-hōe)若是(nā-sī) chhun (chi̍t) (lâng),koh () 天父(thiⁿ-pē) ê 同在(tông-chāi)(che) () (chin) 可怕(khó-phàⁿ)(chin) oh (ēng) 言語(giân-gí) 形容(hêng-iông) ê ()但是(tān-sī) 單獨(tan-to̍k) (chi̍t) (lâng)(ū) 天父(thiⁿ-pē) ê 同在(tông-chāi)(chiū) thang (kóng) () súi-súi,ná 親像(chhin-chhiūⁿ)天堂(thian-tông) ê () chūn。一個(chi̍t-ê) 基督徒(ki-tok-tô͘) () 常常(siông-siông) (ōe) thang 單獨(tan-to̍k) kap (chú) tī-teh,(i) beh 成做(chiâⁿ-chòe) 屬靈(sio̍k-lêng) 偉大(úi-tāi) ê 人物(jîn-bu̍t)

(lán) ê (chú)耶穌(iâ-so͘) 基督(ki-tok)(lâu) hō͘ (lán) () ê 模樣(bô͘-iūⁿ)(i) 常常(siông-siông) 單獨(tan-to̍k) kap 天父(thiⁿ-pē) tī-teh,teh 祈禱(kî-tó)(i) () 教示(kà-sī) (lán) (kóng):「() 祈禱(kî-tó) ê (),ài (ji̍p) 內房(lāi-pâng)(koaiⁿ) (mn̂g)祈禱(kî-tó)。」(馬太(má-thài) 6:6) Chit-ê 教示(kà-sī) (ū) (kiông) koh 有力(ū-la̍t) ê 目的(bo̍k-tek)

先知(sian-ti) 以利亞(í-lī-a) kap 以利沙(í-lī-sa) ê siōng 偉大(úi-tāi) ê 神蹟(sîn-jiah),lóng () tī in 單獨(tan-to̍k) kap 天父(thiⁿ-pē) tī-teh ê () 發生(hoat-seng)雅各(ngá-kok) (ōe) 成做(chiâⁿ-chòe)王子(ông-chú)」(叫做(kiò-chòe) 以色列(í-sek-lia̍t)創世記(chhòng-sè-kì) 32:28),也是(iā-sī) (i) kap 上帝(siōng-tè) 單獨(tan-to̍k) ê ()。Siāng (khóan)(lán) (ōe) (tit) 變做(pìⁿ-chòe)王族(ông-cho̍k)」,(chòe)眾人(chèng-lâng) 稀奇(hi-kî) ê (lâng)」(撒該利亞(sat-ka-lī-a) 3:8);約書亞(iok-su-a) kap 上帝(siōng-tè) saⁿ tú-tio̍h ê ()() 孤單(ko͘-toaⁿ) (chi̍t) (lâng)(約書亞(iok-su-a) 1:1)。士師(sū-su) 基甸(ki-tiân) kap 耶弗他(iâ-hut-tha) 受命(siū-bēng) 拯救(chín-kiù) 以色列(í-sek-lia̍t) (lâng) ê ()也是(iā-sī) 只有(chí-ū) (chi̍t) (lâng)(士師記(sū-su-kì) 6:11;11:29)。摩西(mô͘-se) 面對(bīn-tùi) teh (sio) ê (chhì) phè ê ()也是(iā-sī) (i) 單獨(tan-to̍k) (chi̍t) (lâng) ê ()(出埃及記(chhut-ai-ki̍p-kì) 3:1-5)。上帝(siōng-tè) ê 使者(sù-chiá) (lâi) (kìⁿ) 百總(peh-chóng)(連長(liân-tiúⁿ))哥尼流(ko-nî-liû) ê ()()(i) (chi̍t) (lâng) teh 祈禱(kî-tó)使徒(sù-tô͘) 彼得(pí-tet)厝頂(chhù-téng) 奉差(hōng-chhe) (khì) 外邦(gōa-pang) (lâng) 中間(tiong-kan),mā () () (lâng)(i) 身邊(sin-piⁿ)(使徒(sù-tô͘) 行傳(hêng-tōan) 10:9-28)。行洗禮(kiâⁿ-sóe-lé) 約翰(iok-hān)曠野(khòng-iá) 也是(iā-sī) (i) 單獨(tan-to̍k) (chi̍t) (lâng)(路加(lō͘-ka) 1:80)。耶穌(iâ-so͘) (só͘) (thiàⁿ) ê 學生(ha̍k-seng)約翰(iok-hān)拔摩(po̍at-mô͘) ê 海嶼(hái-sū) kap 上帝(siōng-tè) (siōng) 親密(chin-bi̍t) ê ()也是(iā-sī) chhun (i) (chi̍t) (lâng)(啟示錄(khé-sī-lio̍k) 1:9)

應當(èng-tong) 渴慕(khak-bō͘) kap 上帝(siōng-tè) 單獨(tan-to̍k) 作伙(chòe-hé)假使(ká-sú) (lán) () 忽略(hut-lio̍k)輕視(khin-sī) kap 上帝(siōng-tè) 單獨(tan-to̍k) ê 時刻(sî-khek),m̄-nā () 家己(ka-kī) 失去(sit-khì) 福份(hok-hūn)也會(iā-ōe) 因為(in-ūi) () 福份(hok-hūn) kap (lâng) 分享(hun-hióng),hō͘ 別人(pa̍t-lâng) () soah 失去(sit-khì) chit-ê 福份(hok-hūn)單獨(tan-to̍k) 親近(chhin-kūn) 上帝(siōng-tè),tī 外表(gōa-piáu) 看起來(khòaⁿ-khí-lâi)親像(chhin-chhiūⁿ) () 甚麼(sím-mi̍h) (tōa) 了不起(liáu-put-khí) ê ()總是(chóng-sī) (ōe) 增加(cheng-ka) (lán) ê 工作(kang-chok) ê 深度(chhim-tō͘) kap 能力(lêng-le̍k)另外(lēng-gōa) iáu (ū) 一個(chi̍t-ê) 奇妙(kî-biāu) ê 結果(kiat-kó)別人(pa̍t-lâng)(lán) ê 生活(seng-o̍ah) (tiong)() 看見(khòaⁿ-kìⁿ) (chi̍t) (lâng)只有(chí-ū) 耶穌(iâ-so͘)」(馬太(má-thài) 17:8)

祈禱(kî-tó) (tiong)單獨(tan-to̍k) kap 上帝(siōng-tè) 作伙(chòe-hé)(che) 重要性(tiōng-iàu-sèng) 絕對(cho̍at-tùi) m̄-thang 忽略(hut-lio̍k) (khì)

() () 單獨(tan-to̍k)安安(an-an) 靜靜(chēng-chēng)(chú) 面前(bīn-chêng)
(chiū) bōe 產生(sán-seng)完成(ôan-sêng) 偉大(úi-tāi) 工程(kang-thêng)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org