《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

耶穌iáu chhōa路

listen
七月三一(七月三十一日)

「伊就照伊心內ê正直養飼in;koh用伊巧妙ê手引chhōa in。」(詩篇78:72)

當你m̄知beh選tó一條路ê時,tio̍h hō͘聖靈引chhōa,求伊關所有ê路門,只留hit條正確ê路門開。繼續行,雖然無上帝直接ê指示,因為伊行tī你ê頭前,有時會關你所beh入去ê門,總是,無gōa遠,你beh看見另外一個門為你來開,thang行入去。你beh看tio̍h機會ê河流,比你ê想像khah闊,你thang開帆thang tī chit-ê河駛船,因為chit-ê河透到大海。

上帝常常用環境來chhōa咱人生ê路途,有時,咱所teh行ê路lóng總塞(that)死死lah。總是tī意外ê一個小小ê tāi-chì發生,別人無感覺tio̍h,tī有信心ê人用真利ê眼光會看出伊ê重要性。 Chiah-ê事常常用無siāng款ê方式來回應咱ê祈禱,這m̄是chháu-tú-khám,是上帝借環境來指示咱。用環境kā咱開出一條路,咱若好膽向前行,ná明顯,會ná得koh-khah chōe ê指示。親像暗時開車,ná óa近都市,看見ná khah chōe ê燈火一樣。── F. B. Meyer 假使你求上帝引chhōa,伊會引chhōa你。但是你若m̄相信伊,半-信半疑ê時,m̄免siáu想伊會安慰你,會kā你ê目標指示你。若是你相信伊,tī伊ê指示,你thang大膽向前,伊會chhōa你行落去。── Horace Bushnell

小船橫過暴風大湧ê海,
大湧嘯(siàu)來,強風吹來,
烏暗中,有暗石危險地界,
所有chiah-ê,大船長lóng總知。

有時暗霧來,所有燈火lóng hoa去,
M̄知這小船beh tó位去,
長長ê暗暝,無thang歇(hioh)ê時,
大船長明白我確信ê心意。


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org