《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Kî-tó seng-oa̍h"

listen

La̍k ge̍h chhoe-la̍k (La̍k ge̍h la̍k ji̍t)

"Tio̍h kéng-séng, tio̍h kî-tó, bián-tit ji̍p tī bê-he̍k." (Má-thài 26:41)

Pêng-iú, m̄-thang bô kî-tó chiū ji̍p tī gûi-hiám ê sè-kài. Ū chin chōe ê iú-he̍k hō͘ lí ê kî-tó sok-té. Chi̍t kang sin-sin khó͘-khó kang-chok liáu, Ba̍k-chiu í-keng siap, tng lí àm-mî kî-tó ê sî, bô in-ūi siān, thiám, siūⁿ ài-khùn, su-iàu khah chá hioh-khùn chòe chioh-kháu, lâi kán-tan ló-ló chhó-chhó kî-tó. Á-sī thiⁿ-kng, khùn kè-thâu, chiū bô ài chá-sî ê kî-tó, á-sī kín-kín kî-tó kán-tan kau-tài chiū hó. Ài té-khòng chiah ê iú-he̍k.

Bô sî-kan lâi "kéng-séng kî-tó", hi-seng liáu eng-kai ê kéng-séng, chit ê sún-sit sī bô hoat-tō͘ pó͘-kiù ê. Bô kéng-séng kî-tó, chiū sī ka-kī chhē mâ-hoân, siū-khó͘.

Iú-he̍k chhē ki-hōe kong-kek lí, lí bô chún-pī lâi té-khòng, lí ê lêng sī ū chōe-ok-kám, lí kap Siōng-tè chiām-chiām so͘-oán, kū-lī ná hn̄g. Tng lí iông-ún ià-siān lâi kan-siap tio̍h lí ê kî-tó, nā-sī lí tī kang-chok-siōng kám-kak, tú-tio̍h sit-chit, sī bô sím-mi̍h kî-koài ê.

Lán ǹg pîn-tōaⁿ khut-ho̍k, só͘ sit-khì ê kî-tó sî-khek sī the̍h bōe tò tńg lâi. Tùi chit ê kong-khò beh o̍h tio̍h, kî-tó só͘ tòa lâi hong-sēng kap le̍k-liōng iā soah bô khì. --- Frederick William Robertson

Choân-lêng Siōng-tè ê kiáⁿ Iâ-so͘ múi thàu-chá hiòng I ê Pē kî-tó, thò͘-chhut I ê sim-siaⁿ. Lán kiám bô koh-khah tio̍h hiòng sù “hó-ê siúⁿ-sù, kap oân-choân ê un-sù”, (Ngá-kok 1:17) iā sī kiòng-èng lán só͘ su-iàu it-chhè ê Siōng-tè kî-tó mah?

Lán m̄-chai Iâ-so͘ tùi kî-tó tit-tio̍h sím-mi̍h, chóng-sī lán chai, bô kî-tó chiū seng-oa̍h bô la̍t. Bô kî-tó, seng-oa̍h khó-lêng sī chin oa̍h-tāng, chhiong-móa siaⁿ-im, chin nāu-jia̍t, chiâng-chiâng kún, chóng-sī khiok lī-khui mî-ji̍t ūi lán kî-tó ê Chú hn̄g-hn̄g.

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com