《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Sìn-sim ê thèng-hāu"

listen


Cha̍p-it ge̍h jī-cha̍p (Cha̍p-it ge̍h jī-cha̍p ji̍t)

"Kìⁿ-nā thèng-hāu koh kàu chi̍t-chheng saⁿ-pah saⁿ-cha̍p-gō͘ ji̍t ê, hit ê lâng ū hok-khì." (Tān-í-lí 12:12)

Thèng-hāu kah-ná sī chin khoài ê sū, chòe chi̍t ê Ki-tok ê peng-teng, khiok su-iàu chin chōe nî ê hùn-liān chiah o̍h tio̍h che kong-khò. Tùi Siōng-tè ê peng-teng lâi kóng, hêng-kun, chhau-liān, nā kap thèng-hāu, chēng-chēng, lâi pí-kàu, sī khah iông-ì.

Tng tú-tio̍h tāi-chì, sim loān chhau-chhau, m̄-chai thâu-chêng ê hong-hiòng, iā m̄-chai beh án-chóaⁿ chòe, liân siōng-ū sìn-sim ê lâng, ài ūi Chú lâi kiâⁿ it-seng ê lâng, iā ōe tú-tio̍h chit chióng chêng-hêng, beh án-chóaⁿ? Sī sit-bāng hoe-sim? Sī hôe-thâu lún-neh? Sī bô hong-hiòng lām-sám hiòng chêng chhiong mah?

Lóng m̄-sī, che sī ài lí thèng-hāu ê sî, kî-tó teh thèng-hāu, kiû Siōng-tè, chiong lí ê khùn-kéng pâi-lia̍t tī I ê bīn-chêng, chiong khùn-lân kóng hō͘ I thiaⁿ, koh thê-chhíⁿ I tap-èng beh pang-chān.

Tī sìn-sim ê thèng-hāu, kian-koat put-gî siong-sìn I. Nā-sī I ài lí tán kàu pòaⁿ-mî, lí iā sī siong-sìn. I beh tī ke̍k sek-tòng ê sî lâi si̍t-hiān I ūi lí pī-pān ê chiong-lâi.

Thèng-hāu, pêng-chēng an-sim nāi-sim ê thèng-hāu, bo̍h-tit ūi-tio̍h lí só͘ siūⁿ chhut ê goân-in lâi mâi-oàn, che ná chhin-chhiūⁿ Í-sek-lia̍t lâng tùi Mô͘-se chhut oàn-giân chi̍t iūⁿ. Chiap-siū hiān-kim ê chêng-hêng, choân-sim kau-tài tī Siōng-tè ê chhiú-tiong, tû-khì ka-kī ê siūⁿ-hoat, tùi Chú kóng, "Chú ah, bô chiàu góa ê ì-sù, sī chiàu Lí ê chí-ì." (Lō͘-ka 22:42) Góa m̄-chai beh án-chóaⁿ chòe, góa sī tī ke̍k khùn-khó͘ tiong, su-iàu Lí, góa beh thèng-hāu, tán Lí chiong ba̍k-chêng ê tōa-hái pun-khui, tán Lí chiong chêng-bīn ê tùi-te̍k kóaⁿ-cháu. Ká-sú góa ài tán chin kú, góa iā beh tán. Chhin-ài ê Chú, góa choan-sim thèng-hāu Lí, tán Lí ê chín-kiù nā-tiāⁿ. Góa ê lêng choân-sim chū-sìn teh tán-thāi Lí, Lí sī góa ê chín-kiù, góa ê hí-lo̍k, "in-ūi Lí sī góa tô-siám ê só͘-chāi, chòe góa kian-kò͘ ê koân-tâi, thang thoat-lī tùi-te̍k." (Si-phian 61:3)Thèng-hāu, nāi-sim ê thèng-hāu,

Siōng-tè bô sit-hāu,
Lí ê kè-ōe hē tī Siōng-tè ê chhiú-thâu,
Thèng-hāu I lâi tháu,
Thèng-hāu, koh thèng-hāu,
Nāi-sim ê thèng-hāu.

Sìn-khò, ǹg-bāng ê sìn-khò,
Siōng-tè teh chò;
Tû-khì lí sim lāi ê cho-cho.
I ê chí-ì chiong lí seng-oa̍h kái-chō,
Sìn-khò, koh sìn-khò,
Ǹg-bāng ê sìn-khò.

An-hioh, pêng-hô ê an-hioh,
Tī Kiù-chú ê heng-chêng sioh;
Pâi-lia̍t lí tōa kè-ōe, sū-gia̍p ki-chio̍h,
I beh sêng-chiū hō͘ lí tiô koh chhiò,
An-hioh, koh an-hioh,
Pêng-hô ê an-hioh! --- Mercy A. Gladwin


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org