《台語荒漠甘泉(全羅版)》

"Koh-o̍ah ê koa-siaⁿ"

listen

Sì ge̍h jī-chhit (Sì ge̍h jī-cha̍p-chhit ji̍t)

"Góa bat sí, taⁿ lí khòaⁿ, góa sī o̍ah kàu tāi-tāi." (Khé-sī-li̍ok 1:18)

Hoe! Koh-o̍ah-chiat ê pek-ha̍p-hoe! Lí bat tùi chin-chōe iu-siong ê lâng kóng chit ê éng-óan koh tiⁿ-bi̍t ê kò͘-sū, chhíaⁿ kin-á-ji̍t īa kóng hō͘ góa thiaⁿ. Chhiong-móa tì-hūi che kó͘-ló ê Sèng-keng! Góa beh tha̍k "sí chīu-sī lī-ek" (Hui-li̍p-pí 1:21) ê si-phian put-pìan ê pó-chèng. Si-jîn! Chhíaⁿ lí tha̍k lí hiah ê si-phian, múi chi̍t hâng lóng sī éng-óan sìⁿ-mīa ê hok-im. Chhìuⁿ-koa chía! Chhíaⁿ lín koh chhìuⁿ hí-lo̍k ê chàn-bí koa --- hō͘ góa thiaⁿ ti̍oh góa sim-ài ê koh-o̍ah ê si-koa.
Chhīu, hoe, chíau, hái, thiⁿ, kap hong lóng lâi chòe-hé khin-khin gîm che koa, hôe-èng i, hō͘ tē-kîu-sīong múi chi̍t li̍ap gôan-chú, múi chi̍t li̍ap li̍ap-chú lóng phah-phek, lâi chhìuⁿ lâi hô. Hō͘ khong-tiong chhiong-móa che koa-siaⁿ. Góa ài kóng che kò͘-sū, thôan koh-chài thôan, ti̍t-kàu hi-bāng chîaⁿ-chòe sìn-līam, sìn-līam pìan-chòe khak-chhiat ê tì-sek. Lâi thôan-îong, chhin-chhīuⁿ Pó-lô chi̍t-īuⁿ, ti̍t-kàu bīn-tùi sí-bông, sìn-sim kian-tēng, bīn hoat-kngg, chin an-sîong, sèng-lī ê kè-khì.

Iu-îong siong-sim ê lâng,
Kîaⁿ-kè hûn-bōng ê sío-hāng,
Lī-khui só͘ teh khòaⁿ-kò͘ ê bōng,
Gîa thâu ǹg thiⁿ lâi tit hi-bāng.

M̄ sī pi-siong ê sî,
Sī koh-o̍ah pek-ha̍p-hoe khui hoe kî,
Lêng sīu kek-tōng lâi hoaⁿ-hí,
Koh-o̍ah-chiat cheng-siaⁿ tōa tân kìo chhíⁿ.

Nā-sī Ki-tok íau tī hûn-bōng kaⁿ-lô,
Lán íau-sī chōe ê hu-ló͘,
I nā bô tùi sí-lâng koh-o̍ah,
Sáng ōe hō͘ lâu ba̍k-sái pìan chhìuⁿ-koa?

Nā-sī Ki-tok sí-khì, chīu chin chhiⁿ-chhám,
In-ūi I koh-o̍ah, îaⁿ-kè sí-bông tē-chām,
Thêng-chí iu-siong, chi̍t kang mā bían ai-thòng,
Tī Koh-o̍ah-chiat, iu-khó͘ eng-kai bâi-chòng. --- May Riley Smith

Chi̍t ūi chhut-mîa ê bo̍k-su teh chún-pī i koh-o̍ah-chiat ê káng-chiong, hut-jîan sīuⁿ ti̍oh "Góa ê Chú sī o̍ah-teh." Kek-tōng kah thìau-khí-lâi, kîaⁿ-lâi kîaⁿ-khì ka-kī kóng, "Ki-tok sī o̍ah-teh, I ê sin-thé sī sio-sio, m̄-sī kan-ta í-chêng sī, hīan-chāi īa sī."
Ki-tok m̄-nā sī sū-si̍t, sī chi̍t ê o̍ah-o̍ah ê sū-si̍t, I chīu-sī koh-o̍ah-chiat kong-hui ê chin-lí!
Tùi chit ê chin-si̍t, koh-o̍ah-chiat ê pek-ha̍p-hoe tngg khui ê sî, thiⁿ-sài chē tī múi chi̍t ê sìn-tô͘ ê hûn-bōng piⁿ. Lán siong-sìn koh-o̍ah ê Chú, m̄-sī kan-ta tī I ê hûn-bōng chêng teh chông-pài, sim-lêng īa beh ǹg kôaiⁿ lâi pài o̍ah-o̍ah ê Ki-tok. In-ūi I o̍ah-teh, lán īa beh o̍ah-teh. --- Abbott Benjamin Vaughan

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版,歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw