《台語荒漠甘泉(全羅版)》

"Sìn-sim ê khùi-la̍t"

listen

La̍k ge̍h chhoe-poeh (La̍k ge̍h poeh ji̍t)

"In-ūi kìⁿ-nā tùi Sīong-tè siⁿ ê khah-îaⁿ sè-kan; īa hit ê só͘-í bat khah-îaⁿ sè-kan ê chīu-sī lán ê sìn." (I Iok-hān [it-su] 5:4)

Nā kā chù-ì, jîn-seng tō-lō͘ tiong, múi chi̍t ê oat-kak, múi chi̍t ê tńg-oat ê só͘-chāi, lóng ōe tú-ti̍oh beh to̍at-khì i sèng-lī kap sim tiong an-lêng ê sū hoat-seng. Sat-tàn bô hòng-khì beh bi̍at beh khi-phìan Sīong-tè kíaⁿ-jî ê jīm-hô kang-chok. Tī jîn-seng ê lō͘ múi chi̍t chām, ti̍oh ài khòaⁿ khôan-kéng ê khì-hāu, ài jīn-chheng ka-kī ê chhù-kéng.
Lí nā án-ni chù-ì, chīu ōe ki̍p-sî píau-hīan chhut lí kian-koat ê sìn-sim, tùi hit ê beh hō͘ lí sit-pāi ê chhùi-lāi chhíuⁿ tò-tńg lâi sèng-lī.
Bô-lūn chêng-hêng jōa o͘-àm, jōa kan-lân, sìn-sim lóng ōe kái-pìan i. Tngg su-ìau chin-chìaⁿ sìn-sim ê sî-khek, chôan-sim óa-khò Sīong-tè, I it-tēng ōe kín-kín kái-pìan lí ê khôan-kéng.
Sīong-tè íau tī I ê pó-chō chíang-kôan, chí-ìau lán sìn-khò I, I ōe tī chi̍t ba̍k-nih-kú tùi sit-pāi chóan-hòa chòe sèng-lī.

Sīong-tè sī chôan-lêng! I ōe chín-kìu,
Múi chi̍t sî, sìn-sim beh sêng-chīu,
Khah-îaⁿ kiaⁿ-hîaⁿ, chōe-ok, pi-siong kap tam-iu,
Sī lán sìn Sīong-tè chôan-lêng ê síuⁿ.

Tùi Sīong-tè ū sìn, ji̍t-kngg phó͘-chìo,
Sui-jîan kim-ji̍t ū hûn jia ti̍oh,
I ê sim teh kè-ōe lí góa ê tō,
Tùi Sīong-tè ū sìn-sim, éng-óan sìn-khò.

Lí ū sìn-sim, éng-óan m̄-bían kiaⁿ, m̄-bían lún-neh.Bô-lūn tī sím-mi̍h só͘-chāi tú-ti̍oh tōa mô͘-kúi,lóng ōe té-khòng i. --- tōa chiong-kun Ferdinand Foch

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版,歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw