《台語kah魔術》 | 
  | 
			      | 
			     | 
			      轉寄 | 
*重陽節(台語文)Tiông-iông-cheh
  九月初九重陽節
  Káu-goe̍h chhe-káu Tiông-iông-cheh
  現代敬老添話題
  Hiān-tāi kèng-nó͘ thiam ōe-tê
  長輩聚集展才藝
  Tióng-pòe chū-chi̍p tián châi-gē
  啥物出頭逐項會
  Siáⁿ-mi̍h chhut-thâu ta̍k-hāng ē
 
  九月初九是重陽
  Káu-goe̍h chhe-káu sī Tiông-iông
  長者智慧愛發揚
  Tióng-chiá tì-hūi ài hoat-iông
  疼惜序細人有量
  Thiàⁿ-sioh sī-sè lâng ū-liōng
  是咱心中老英雄
  Sī lán sim-tiong lāu eng-hiông
 
  九月初九敬長輩
  Káu-goe̍h chhe-káu kèng tióng-pòe
  祝咱序大食百歲
  Chiok lán sī-tōa chia̍h pah-hòe
  智慧善心攏加倍
  Tì-hūi siān-sim lóng ka-pōe
  身體健康走若飛
  Sin-thé kiān-khong cháu ná poe
 
  九月初九敬老人
  Káu-goe̍h chhe-káu kèng lāu-lâng
  莫予孤單守空房
  Mài hō͘ ko͘-toaⁿ chiú khang-pâng
  出外活動人輕鬆
  Chhut-gōa oa̍h-tāng lâng khin-sang
  人生開始欲出帆
  Jîn-seng khai-sí beh chhut-phâng