《台灣諺語鹹酸甜》 |
| | | 轉寄 |
時勢轉變,有人變了卡文明,對生育子女ê觀念有卡新,生cha-po͘抑生cha-bó͘ lóng無要緊,in所期待--ē m̄是男女輕重ê問題,只是希望有男有女ê平衡生活品質。
高老師有三個囡á,兩個cha-bó͘囝乖koh gâu讀冊,屘á kiáⁿ愛sńg m̄讀冊,雖然m̄是浪浪liù-liù,望beh將來會考tio̍h好大學,高老師是m̄敢向望,腳倉後人替高老師怨嘆iê囡á是「豬,m̄肥,肥toh狗去。」無疑誤soah去hō͘高老師娘聽見,人高太太真正開化,m̄但無受氣,反倒tńg án-ne講:恁ê觀念已經tòe bē tio̍h時代--ā,cha-po͘ cha-bó͘ lóng是囝,siáng gâu、siáng會lóng仝款,當然咱做父母—ê lóng mā愛in gâu讀冊,不過生tio̍h頇慢讀--è怨嘆mā無路用。過去ê觀念重男輕女,講啥物生tio̍h cha-bó͘囡á是了錢貨,飼大漢別人ê,就是因為大漢別人ê,所以咱tio̍h-ài卡注意教示leh,cha-bó͘囝若gâu,卡khiàng腳淡薄--à,嫁了後m̄-chiah免kā煩惱;若是cha-po͘囝,頇慢一屑á無要緊啦!大漢以後mā iáu會凍教示。
Chit款新觀念,實在是頭一擺聽tio̍h,「豬,m̄肥,肥toh狗去。」chit-má m̄-tio̍h ài改做「狗,m̄肥,肥toh豬去。」其實án-ne mā m̄ tio̍h,男女平等,尤其是子女,cha-po͘、cha-bó͘ lóng是心肝肉,gâu--ē ài疼,頇慢飯桶--è特別ài惜命命。「豬,m̄肥,肥toh狗去。」「狗,m̄肥,肥toh豬去。」lóng m̄是正確ê思想,栽培囝,心肝tio̍h掠hō͘正。
【註解】: 1.豬,m̄肥,肥toh狗去:重男輕女ê觀念,意思是講cha-po͘囝m̄ gâu,soah gâu對cha-bó͘囝去。 2.siáng gâu、siáng會:[誰賢能,誰利害]