《台灣諺語鹹酸甜》 |
| | | 轉寄 |
「木佳Gas行」是--無?chia是蕭老師in兜,Gas載一桶來,多謝! Gas來--lò! 來坐!木佳大--ē,先lim一甌茶! 來!beh坐就來坐,小歇睏一下無關係。 哪tio̍h chiah-ni̍h拚,m̄叫恁後--ē載就好! Chit款工課chiah粗重,哪thang koh hō͘少年--ē潦落來liân-hôe,m̄-thang m̄-thang,看破hō͘少年--ē in家己去pháng,上衰bái mā bē親像我chiah-ni̍h bē輕鬆。 敢bē做了傷食力,六十外--lioh,敢bē-thiám? 講sńg笑--è lah,好佳哉「天地疼戇人」,媽祖婆有保庇,thiám罔thiám,一日載--二三十支à iáu會堪得,這lóng是少年時代鍛練--出來è,頇慢人,koh出世tī庄腳,做散鄉人囝,細漢tio̍h-ài做,kut-la̍t是命,soah變做本性,一日若無工課做,規身軀就bē自在,做工做工,別人是bē輕鬆,我是做tio̍h chiâⁿ趣味,李炳輝唱--è「食苦當作食補」,你無khoàiⁿ i lio̍k-thiòng--kah,無要緊啦! 「天地疼戇人」,mā是有影,老實人,知食知做,戇戇á做,bē kap人khe-khó,該做就來做,該歇就來歇,有運動,有休息,身體自然勇,m̄是神明leh tàu保庇,實在是家己拚勢,實實在在leh過日,平常心,過平常日,歡喜自在tio̍h會食百二。
【註解】: 1.pháng:紡,做。 2.敢bē-thiám:[不會疲勞嗎]? 3.lio̍k-thiòng:逍遙自在,快樂無比。 4.khe-khó:稽考,計khah。