《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 雅各書第三章

控 制(khòng-chè)嘴 舌(chhùi-chi̍h)
1親 愛(chhin-ài)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe),lín中 間(tiong-kan)m̄-thang(chin)chē(lâng)做 教師(chò kàu-su)因為(in-ūi)lín(chai)做 教師(chò kàu-su)ê(lâng)會受(ē siū)khah嚴 格(giâm-keh)ê審 判(sím-phòaⁿ)。2因為(in-ūi)咱大家(lán tāi-ke)定 定(tiāⁿ-tiāⁿ)(hoān)(chin)chē錯 誤(chhò-ngō͘),tī講 話(kóng-ōe)無 錯 誤(bô chhò-ngō͘)就是(chiū-sī)完 全(oân-choân)ê(lâng),mā會曉(ē-hiáu)控 制(khòng-chè)家己(ka-kī)。3(lán)(ēng)馬咬韁(bé-kā-kiuⁿ),tàu tī()ê(chhùi)hō͘ in順 服(sūn-ho̍k)(chiū)ē-tàng控 制(khòng-chè)kui(chiah)()。4 Koh(khòaⁿ)(chûn)雖 然(sui-jiân)hiah大 隻(tōa-chiah),hō͘大 風(tōa-hong)(sàu),kan-taⁿ(ēng)一支(chi̍t-ki)細細(sè-sè)ê(tōa)(lâi)控 制(khòng-chè)駛 船(sái-chûn)ê船 長(chûn-tiúⁿ)(chiū)ē-tàng照 家己(chiàu ka-kī)ê意思(ì-sù)駛 到(sái kàu)目 的地(bo̍k-tek-tē)。5親 像(chhin-chhiūⁿ)án-ne,嘴 舌(chhùi-chi̍h)()細細(sè-sè)ê器 官(khì-koan)iáu-koh講 大 話(kóng tōa-ōe)你 看(lí khòaⁿ)一 點(chi̍t-tiám)á ê(hóe)(chheⁿ)(ē)hō͘ kui(ê)樹 林(chhiū-nâ)lóng燒去(sio-khì)。6舌 頭(chi̍h-thâu)kah-ná一 把(chi̍t-pé)(hóe),tī(lán)百 體(pah-thé)中 間(tiong-kan)()邪惡(siâ-ok)ê世界(sè-kài),kā kui身 軀(seng-khu)污染(ù-jiám);chit-ê tùi地獄(tē-ga̍k)發 出(hoat-chhut)ê(hóe)(ē)(lán)一 生(it-seng)ê前 途(chiân-tô͘)毀 滅(húi-bia̍t)。7人類(jîn-lūi)ē-tàng制壓(chè-ap)ta̍k(chióng)ê走 獸(cháu-siù)飛 鳥(poe-chiáu)(thâng)thōa kah水 族(chúi-cho̍k)其實(kî-si̍t)已經(í-keng)lóng hō͘人類(jîn-lūi)制壓(chè-ap)。8 M̄-koh無 人(bô-lâng)ē-tàng制壓(chè-ap)舌 頭(chi̍h-thâu)舌 頭(chi̍h-thâu)() 無 人(bô-lâng)制壓(chè-ap)(ē)tiâu ê邪惡(siâ-ok)充 滿(chhiong-móa)致命(tì-miā)ê(to̍k)。9(lán)用 嘴 舌(ēng chhùi-chi̍h)o-ló(lán)ê天父(thiⁿ-pē)上 主(siōng-chú),mā用 嘴 舌(ēng chhùi-chi̍h)咒 詛(chiù-chó͘)(chiàu)上 主(siōng-chú)ê形 象(hêng-siōng)來 創 造(lâi chhòng-chō)ê(lâng)。10 O-ló kah咒 詛(chiù-chó͘)tùi仝 一個(kāng chi̍t-ê)嘴 舌(chhùi-chi̍h)(chhut)親 愛(chhin-ài)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)這是(che sī)無應 該(bô eng-kai)。11 Tùi仝 一個(kāng chi̍t-ê)水 泉(chúi-chôaⁿ)kám(ē)流 出(lâu-chhut)(tiⁿ)ê kah(khó͘)ê(chúi)?12親 愛(chhin-ài)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)無 花 果 樹(bû-hoa-kó-chhiū)kám會生(ē seⁿ)橄欖(kan-ná)葡萄 樹(phû-tô-chhiū)kám會生(ē seⁿ)無花果(bû-hoa-kó)?Án-ne(kiâm)水 源(chúi-goân)mā bē流 出(lâu-chhut)chiáⁿ(chúi)

Tùi上 主(siōng-chú)(lâi)ê智慧(tì-hūi)
13 Lín中 間(tiong-kan)啥 人(siáⁿ-lâng)有智慧(ū tì-hūi)kah見 識(kiàn-sek)若有(nā ū),tio̍h(ēng)充 滿(chhiong-móa)智慧(tì-hūi)ê溫柔(un-jiû),tī生 活 中(seng-oa̍h tiong)表 現(piáu-hiān)好 品 行(hó phín-hēng)。14 Lín心 內(sim-lāi)若有(nā ū)惡毒(ok-to̍k)ê怨妒(oàn-tò͘)kah相 爭(sio-cheⁿ)(chiū)m̄-thang誇 口(khoa-kháu),m̄-thang講 白 賊(kóng pe̍h-chha̍t)來違背(lâi ûi-pōe)真理(chin-lí)。15 Chit(khoán)ê智慧(tì-hūi)()tùi天 頂(thiⁿ-téng)(lâi).ê,是屬(sī sio̍k)世間(sè-kan)(sio̍k)血 氣(hiat-khì)(sio̍k)魔 鬼(mô͘-kúi).ê。16因為(in-ūi)(ū)怨妒(oàn-tò͘)kah相 爭(sio-cheⁿ)ê所 在(só͘-chāi)就有(chiū-ū)擾 亂(jiáu-loān)kah一 切(it-chhè)ê邪惡(siâ-ok)。17 Tùi頂 面(téng-bīn)(lâi)ê智慧(tì-hūi)第一(tē-it)()純 潔(sûn-kiat),koh(lâi)()和 平(hô-pêng)溫柔(un-jiû)友善(iú-siān)慈悲(chû-pi)(kiat)好 德 行(hó tek-hēng)ê果 子(kóe-chí)無 偏 見(bô phian-kiàn)無 偽 善(bô gūi-siān)。18公 義(kong-gī)()和 平(hô-pêng)所結(só͘ kiat)ê果 子(kóe-chí)()促 進(chhiok-chìn)和 平(hô-pêng)ê(lâng)()ê種 子(chéng-chí)所產 生(só͘ sán-seng).ê。