《用咱ê話唸Ιn ê詩》

| | | 轉寄

黃昏之歌詩

10.黃昏之歌
Chhiu-thiⁿ lâi-lîm, kiâⁿ-kòe kóe-chí hn̂g Kóe-chí chhiū ê khì-bī pí chiú khah kāu Chhiu-hong chi̍t chhoe,, kim n̂g chhiū-hio̍h to̍h lo̍h (lak) lo̍h-lâi Kah-ná kū gîn kak á ê kó͘-tián bûn-lō͘ Kám-kak joa̍h-thiⁿ ê chiàn-lī-phín sī góa ê
Hiông-hiông kip tiâu bî-hong, kah-ná lâng teh koàn chiú ji̍p pak Chhin-chhiūⁿ tham-loân ê chhiú loān sa chhiū-hio̍h á Sim lāi teh chhiùⁿ siu-koah bé-chhia chi koa Siōng-tè un-sù tāi-tē ê hong-siu Ū chhiùⁿ bē liáu ê hí-lo̍k kah kám-un chi koa

感恩之歌
秋天來臨,行過果子園 果子樹ê氣味比酒khah厚 秋風一吹,,金黃樹葉to̍h落(lak)落來 Kah-ná舊銀角á ê古典紋路 感覺熱天ê戰利品是我ê
雄雄吸tiâu微風,kah-ná人teh灌酒入腹 親像貪婪ê手亂sa樹葉á 心內teh唱收割馬車之歌 上帝恩賜大地ê豐收 有唱bē了ê喜樂kah感恩之歌