《用咱ê話唸Ιn ê詩》

| | | 轉寄

《心城》(City of the Heart)宋澤萊老師推薦

林清水兄最近所譯 ê Robert Smithdas ê詩《心城》,根據我ê看法是一種意象派ê詩。Smithdas雖然是一位盲聾啞ê詩人,伊所顯示出來了不起ê一點是詩中ê色彩。只要各位注意看,to̍h ē-tàng看tio̍h伊詩中所加上ê各種色彩,十分鮮明,hō͘ 人賞心悅目。

台語詩發展ê chit-ê初階段,我認為必須ài tī兩方面厚植台語詩ê基礎:一是美感,一是寫實。當前ê台語詩,無必要出怪招,卻是ài tī chit兩方面phah落堅不可拔ê根基,準備後來年輕一代ê推陳出新。無基礎ê文藝to̍h kah-ná海砂屋,到時chūn一定ē自我毀掉,有phah好正統ê基礎,chiah有百年ê榮景。

Chit位詩人ê詩雖iáu有匠氣,卻有價值,mā thang模仿。我早前tī「本土社詩論」寫過「論詩ê色彩」,你thang舊文重看,掠tiâu寫chit種美麗ê詩ê技巧。美當然m̄-nā看色彩,m̄-koh,色彩卻是siōng重要ê。做一个詩人,siōng好親自體會書寫美麗ê詩ê好處,美麗ê詩寫作,ē-tàng hō͘你擺脫人生ê齷齪(ak-cha̍k),達到藝術ê至koân殿堂,無美感ê詩人,to̍h親像一个苦力(khú-lih),重複仝款ê工作,到死,一點á報償都無。

台語詩需要khah chē ê美,mā chiah ē-tàng教育後代啥物叫做美,hō͘台灣人感覺tio̍h美ê重要,目前台灣人是一點á都 m̄知啥物叫做美ê,醜陋ê環境kah醜陋ê人心,講起來chiok悲哀!

Chit位Smithdas ê詩,真正bē-bái!