《台語kah魔術》

| | | 轉寄

0404~05清明節

清明節(台語文) Chheng-bêng-cheh(Tâi-gí-bûn)

四月初五清明節 Sì-goe̍h chhe-gōo Chheng-bêng-cheh
冗早起床見上帝 Liōng-chá khí-chhn̂g kìⁿ Siōng-tè
朝陽禮拜來獻祭 Tiau-iông lé-pài lâi hiàn-chè
全家出動掃墓地 Choân-ke chhut-tōng sàu bōng-tē

四月初五是清明 Sì-goe̍h chhe-gōo sī Chheng-bêng
主的事工無時停 Chú ê sū-kang bô-sî-thêng
全家大細到墓前 Choân-ke tōa-sè kàu bōng-chêng
數念祖先大恩情 Siàu-liām chóo-sian tōa un-chêng

清明節期食潤餅 Chheng-bêng cheh-kî chia̍h lūn-piáⁿ
祈禱奉主的聖名 Kî-tó hōng Chú ê sèng-miâ
保咱身體較勇健 Pó lán sin-thé khah ióng-kiāⁿ
熱心服事閣拍拚 Jia̍t-sim ho̍k-sāi koh phah-piàⁿ

清明節期來培墓 Chheng-bêng cheh-kî lâi pōe-bōng
大大細細齊出動 Tōa-tōa sè-sè chiâu chhut-tōng
家族虔誠來事奉 Ka-cho̍k khiân-sêng lâi sū-hōng
上帝賜咱攏安康 Siōng-tè sù lán lóng an-khong