《台語kah魔術》

| | | 轉寄

母語緊tńg--來

*母語緊tńg--來(台語文)

上帝ê囝phah無--去
上帝ê囝tī 佗位?
你ná會走無--去
上帝teh chhōe--你
母語你tī佗位?
失聲ê母語m̄-thang閣tiām-chì
囝若phah無--去
爸母kám會無要無緊m̄去chhōe?
爸母kám會tiām-tiām m̄講話?
各人造業各人擔罪
這是無積極ê話
上帝ê囝是咱ê寶貝
咱愛趕緊去chhōe
若無咱會後悔
Hoō母語沉淪是咱ê罪