《Kah陳小小做伙讀台語》

| | | 轉寄

她做一件美事

她做一件美事
陳鳳翔

Ta̍k个基督徒chē少lóng傳過福音。耶穌教講:「我實在kā lín講,福音無論傳到啥物所在,人lóng ē講起chitê婦人人所做ê tāichì,來kā她記念。」(馬可福音14:9,《全民台語聖經》)m̄ koh你kah我傳福音ê時,心內kám bat想起chitê「她」ê故事?

Chitê chabó͘人所做ê tāichì,重要到三卷福音書──馬太、馬可、約翰福音lóng有記載。馬太福音26章13節mā記落來耶穌ê吩咐:「我實在kā lín講,chitê福音無論傳到普天下啥物所在,人ē講起chitê婦人人所做ê來記念她。」 M̄ koh,大多數基督徒傳福音ê時,m̄ kantaⁿ無想起chitê chabó͘人,甚至chitê chabó͘人ê故事內容究竟是啥物,mā無gōa清楚。領受福音使命ê你kah我,實在有必要知影chit个 chabó͘人是啥人、她做過啥物重要ê tāichì,竟然值得世世代代ê基督徒ánne來記念她。

她盡她所能

故事發生tī Pôaⁿ過節前六日。耶穌來到離耶路撒冷三公里無遠ê所在,橄欖山頂ê伯大尼庄頭。無gōa久進前,祂chiah tī chit所在做過一pái空前ê創舉──死人koh活ê神跡,hō͘死去四工ê拉撒路koh活。

耶穌去到伯大尼ê時bē赴á,亡者拉撒路已經照喪葬ê程序處理:清潔屍體、用布包起來、khǹg入去墓穴。眾親友當teh安慰拉撒路ê阿姊馬大kah馬利亞。偤太人掠準,人死四工後身軀開始腐爛,靈魂to̍h離開,絕對無可能koh再活起來。M̄ koh,耶穌hō͘死去腐爛ê人koh活,證明祂是性命kah koh活ê掌管者!M̄ koh mā因為chitê神跡,宗教高層ê祭司長kah法利賽人聚集tī公會,決定beh thâi耶穌。

耶穌teh beh受難,祂倒tńg來伯大尼。Tio̍h大癩ko ê西門邀請耶穌去in tau食飯,mā邀請馬大、馬利亞kah拉撒路ê姊弟三人參加筵席。拉撒路tī筵席中間,馬大teh服侍耶穌,馬利亞就ánne the̍h出一斤極貴ê真哪噠phang油,倒tī耶穌ê頭殼頂,koh抹耶穌ê腳,順sòa用kakī ê頭毛去拭,厝內充滿phang氣。

Chit罐phang油等於當時工人一年ê薪水,換算成現代年薪約有40萬台幣。當今幾个chapo͘人看tī眼內,心內不爽,隨時講出來責備ê話:「馬利亞,妳án怎chiahni̍h浪費!Ná tio̍h ánne枉費chiahê phang油leh?」

耶穌chitê時chūn卻一人ge̍k眾人,大大oló馬利亞,祂講:「她tī我身chiūⁿ做ê是一件美事。Lín tiāⁿtiāⁿ有sànchhiah人kah lín做伙,只要lín願意,隨時lóng ē tàng向in行善,m̄koh lín卻無tiāⁿtiāⁿ有我。她已經盡她所ē tàng ê來做。她tāi先用phang油膏我ê身軀,是為tio̍h我ê安葬。我實在kā lín講,福音無論傳到世界ê啥物所在,lóng tio̍h傳講chitê chabó͘人所做ê來記念她。」

她聽bat祂ê話

Ta̍k个文字工作者lóng有kakī慣用ê寫作風格,馬可意愛用三明治法,koh稱做「簡化ê交叉式結構」(chiastic structure),是tiāⁿtiāⁿ見tio̍h ê以色列文學技巧。三明治to̍h是兩片sio̍kpháng夾肉片,sio̍kpháng是配角,肉片chiah是精華;sio̍kpháng反映出肉片ê好味,hō͘主體koh khah顯明。

馬可福音chit段經文,頭一片sio̍kpháng是14:1~2,祭司長kah經學教師beh thâi耶穌;第二片sio̍kpháng是10~11節,跟tòe耶穌三年ê門徒偤大beh出賣耶穌。Á 3~9節是肉片,伯大尼ê馬利亞知影耶穌teh beh死,kā phang油倒tī耶穌ê身chiūⁿ,為耶穌ê埋葬做事先準備。

Chapo͘人beh殺害耶穌、beh出賣耶穌,兩者反映出一个chabó͘人對耶穌ê好。當權ê宗教領袖beh殺害耶穌,新興ê宗教領袖—耶穌ê學生beh出賣祂,兩批應該siōng敬虔、siōng óa近上主ê chapo͘人,lóng被權勢、貪慾kā頭殼沖昏去,tī政治爭鬥拚手尾場teh沐沐泅,kah hitê單純ê chabó͘人對耶穌ê體貼形成強烈ê對比。她聽bat耶穌ê話,知影祂teh beh死,就ánne kā siōng珍貴ê phang油獻chiūⁿ,為祂ê埋葬預做準備。

做耶穌ê好學生

Tī本段chìn前,馬可已經有鋪排相關ê筋脈。馬可記述耶穌四pái明言kakī teh beh死來做好事先ê準備,koh再連結到phang油事件。Tùi事件ē tàng看出學生lóng無kā耶穌ê話聽落去,突顯in ê愚戇!

耶穌頭一pái提起kakī ē死(馬可福音8:27~34)

耶穌問學生:「人講我是啥人?」學生紛紛搶答「行洗禮約翰、以利亞」、先知內底ê一位」。

耶穌koh問:「Lín講我是啥人?」

班長彼得真súi氣講出正確ê答案:「祢to̍h是基督(希伯來文是彌賽亞)。」

耶穌就ánne開拆彌賽亞講:「人子一定tio̍h受真chē苦,被長老、祭司長kah經學家棄sak、殺害,三工後koh活。」

耶穌刷新彌賽亞ê畫面,kah傳統ê認知cheng差真大!傳說中ê彌賽亞是君王,beh推翻一切ê外來政權,hō͘以色列復國,甚至以色列ē péngpêng,成做萬國之國,統治全世界,彌賽亞chiah是萬王之王、萬主之主。彼得chiahê人tútú to̍h是因為ánne,願意棄sak一切來跟tòe耶穌。In ǹg望一人得道、雞犬chiūⁿ天,當耶穌坐起lì君王ê寶座,ná親像teh做總統,支持、跟tòe ê人thang做五院院長,享受高官厚祿。M̄ koh耶穌卻講彌賽亞一定tio̍h受苦,而且hôngthâi,若是ánne,講好ê富貴榮華leh?

彼得ê認知失調,忍bētiâu kā耶穌giú去一pêng,kā祂剔斥!Chia ê原文「ἐπιτιμάω」並m̄是「勸」,卻是「罵」。耶穌當眾責備(ἐπετίμησεν)tńg去,用ê是同一个希臘文,對彼得pháiⁿ聲嗽講:「撒旦,退去我後面!因為你m̄是思念上主ê tāichì,kantaⁿ思念人ê tāichì。」

耶穌koh一pái對學生說明:「若是有人願意跟tòe我,to̍h應當捨己,揹起伊ê十字架來跟tòe我。」學生ta̍k个lóng清楚啥物是十字架,he是siōng驚人、siōng殘忍ê死亡刑具!行刑前,犯人giâ十字架ê橫木遊街。到刑場,犯人雙腕、雙腳被釘tī柴頭頂,koh再kā十字架chhāi起來,chhutchāi伊慢慢á死去。「彌賽亞tio̍h死,阮mā tio̍h死?這是啥物道理?」學生完全bē清楚。

耶穌第二pái提起kakī ē死(馬可福音9:1~10)

耶穌chhōa彼得、雅各、約翰,偷偷á chiūⁿ去koân山,tī in面前變形像,衫褲發光,白siaksiak。忽然,以利亞kah摩西顯現,teh kah耶穌講話。Mā有聲音tùi雲彩裡傳出來,講:「這是我所疼ê kiáⁿ,lín tio̍h聽祂ê話。」

落山ê時,耶穌吩咐:「人子tùi死人中koh活chìn前,m̄ thang kā所看見ê kā人講。」耶穌koh一pái透露彌賽亞ē死,m̄ koh學生á是m̄ bat,彼此議論「tùi死人中koh活」究竟是啥物意思。

耶穌第三pái提起kakī ē死(馬可福音9:31~32)

耶穌經過加利利,教學生講:「人子teh beh被交tī人ê手裡,in beh殺害祂,死後三工,祂ē koh活。」

學生bē明白,koh m̄敢問老師,驚親像班長彼得ánne hông罵kah臭頭。

耶穌第四pái提起kakī ē死(馬可福音10:32~41節)

耶穌kah學生chiūⁿ耶路撒冷去。耶穌siōng尾koh叫十二个門徒過來,kā in講kakī teh beh遭遇ê tāichì:「咱chitmá來去耶路撒冷,人子ē被交hō͘祭司長kah經學家,in ē定祂ê罪,而且kā祂交hō͘外族人。In ē蹧躂祂,向祂phùi嘴瀾,鞭phah祂,殺害祂,三工以後,祂ē koh活。」Chit pái,耶穌kā彌賽亞án怎受苦、受辱、受死ê細節,交帶kah koh khah清楚。

學生頭殼teh想ê卻是老師得榮光ê時到,in to̍h ē tòe teh發達。雅各、約翰進前來對耶穌講:「Tī祢ê榮光裡,咱來一个坐tī祢ê正pêng,一个坐tī祢ê tòpêng。」實在悲哀,chit兩个學生ê彌賽亞考試無及格!

其他十个學生ê狀況koh án怎leh?In聽見了後,並無糾正:「彌賽亞ê榮光m̄是ánne lah,是十字架。Lín兩位án怎到chitmá iáu m̄ bat?」In顛倒來激心雅各、約翰ná ē sái先搶先贏,妄想行政院長kah立法院長ê職位!

十二門徒ê彌賽亞考試,lóng總死當à。M̄ koh,一个旁聽ê女學生,竟然通過彌賽亞考試!伯大尼ê馬利亞聽bat彌賽亞ē死,to̍h盡她所ē kā phang油事先倒tī耶穌ê身chiūⁿ。

咱tùi伯大尼ê馬利亞身chiūⁿ thang學tio̍h兩件tāichì。第一,tio̍h詳細注意聽耶穌ê話。第二,聽bat了後ài有積極ê行動。講tio̍h hit kóa chapo͘人是án怎聽bē tio̍h主ê聲音?祭司長、經學教師是已經有權勢者,無願意放落,耶穌ê門徒就ánne利慾薰心。領受福音使命ê基督徒,實在ài知影權力、金錢ê驚人,ē hō͘咱聽bē tio̍h耶穌ê話,á是聽tio̍h mā bē明白。

但願奔走天路ê你kah我,lóng ē tàng tùi chitê chabó͘人ê故事,學tio̍h án怎放落世俗ê纏累,來做耶穌ê好學生。