《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

艱難來得新ê力量

listen
七月二九(七月二十九日)

()bat(ji̍p)(seh)ê庫 房(khò͘-pâng),…就 是(chiū-sī)(góa)(só͘)(siu)khǹg(lâi)thèng(hāu)患 難(hoān-lān)ê()。」 (約 伯 記(iok-pek-kì)38:22-23)

(lán) ê 試 煉(chhì-liān) () () ê 機會(ki-hōe)但是(tān-sī) (lán) 常 常(siông-siông)(i) 當 做(tòng-chòe) 窒 礙(that-gāi)若是(nā-sī) (lán) 明 白(bêng-pe̍k) 困 難(khùn-lân) () 上 帝(siōng-tè) (ēng) (lâi) 證 明(chèng-bêng) (i) (tùi) (lán) ê (thiàⁿ)(múi) 一個(chi̍t-ê) 窒 礙(that-gāi) 就 是(chiū-sī) 歇 睏(hioh-khùn) ê 所 在(só͘-chāi)也是(iā-sī) 上 帝(siōng-tè) (tùi) (lâng) 顯 明(hián-bêng) 言語(giân-gí) (só͘) bōe-thang 形 容(hêng-iông) ê 力 量(le̍k-liōng)假使(ká-sú) (lán) 注意(chù-ì) (i) 榮 光(êng-kng) 作 為(chok-ûi) ê 記號(kì-hō)(múi) 一 片(chi̍t-phiàn) (hûn) lóng () (ū) (khēng)(múi) 一 條(chi̍t-tiâu) 困 難(khùn-lân) ê 山路(soaⁿ-lō͘) lóng beh 成 做(chiâⁿ-chòe) chiūⁿ (koân)改 變(kái-piàn) 形 象(hêng-siōng)(tit) 榮 光(êng-kng) ê (lō͘)

(khòaⁿ) (lán) ê 過去(kè-khì) (ōe) 發 現(hoat-hiān)(tng) (lán) 忍受(jím-siū) siōng (tōa) ê 壓力(ap-le̍k)(múi) 一 條(chi̍t-tiâu) (lō͘) lóng bōe (thong) ê ()就 是(chiū-sī) 天父(thiⁿ-pē) (ūi) (lán) (chòe) 慈愛(chû-ài) ê ()() (lán) siōng 豐 富(hong-hù) 恩 典(un-tián) ê ()

上 帝(siōng-tè) ê siōng 美麗(bí-lē) ê 寶 石(pó-chio̍h)(ēng) siōng 粗 魯(chho͘-ló͘) ê 包 裝(pau-chong)(ēng) siōng oh 對付(tùi-hù) ê (lâng) (sàng) (lâi) ê。總 是(chóng-sī) (lán)包 裝(pau-chong) ê 內面(lāi-bīn) (ōe) 發 見(hoat-kiàn) 王 宮(ông-kiong) ê 寶 貝(pó-pòe) kap (chú) 新 郎(sin-lông) ê (thiàⁿ)

(lán) 必須(pit-su) 信 靠(sìn-khò) (chú) (kiâⁿ)烏暗 中(o͘-àm-tiong)甚 至(sīm-chì)艱 難(kan-lân) ê 情 形(chêng-hêng) () (ēng) () 搖 動(iô-tāng) ê 信 心(sìn-sim) 尊 敬(chun-kèng) (i)。Chit (chióng) 信 心(sìn-sim) ê 賞 賜(siúⁿ-sù)親 像(chhin-chhiūⁿ) (chi̍t) (chiah) (ōaⁿ) (mn̂g) ê (tōa) 鷹 鳥(eng-chiáu) (só͘) (tit)tio̍h,就 是(chiū-sī) 重 新(tiông-sin) (ū) 青 春(chheng-chhun) kap (sin) ê 氣 力(khùi-la̍t)。--- J.R. Macduff

若是(nā-sī) (lán) (ōe) (khòaⁿ) 未來(bī-lâi) ê tāi-chì,
親 像(chhin-chhiūⁿ) 上 帝(siōng-tè) án-ni,
假使(ká-sú) 所有(só͘-ū) ê (hûn) (chhe) (khui)音影(im-iáⁿ) 無去(bô-khì)
(lán) () (kiaⁿ) 現 在(hiān-chāi) ê 傷 悲(siong-pi)
(múi) ê 煩 惱(hoân-ló) 緊緊(kín-kín) (chiū) bōe()
(ū) chōe-chōe 喜樂(hí-lo̍k) teh (tán) (góa) kap ()

若是(nā-sī) (lán) (ōe) (chai) 未來(bī-lâi) ê tāi-chì,
親 像(chhin-chhiūⁿ) 上 帝(siōng-tè) án-ni,
為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 寶 貝(pó-pòe) 失去(sit-khì)
為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 目 屎(ba̍k-sái) chha̍p-chha̍p(tih)
為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 烏暗(o͘-àm) (thàu) (kàu) 光 明(kong-bêng)
為甚麼(ūi-sím-mi̍h) (àm) (lō͘) 緊緊(kín-kín) (tit) 光 亮(kng-liāng)
人 生(jîn-seng) ê 枉 屈(óng-khut) (tit) 修 正(siu-chèng)
信 心(sìn-sim) án-ni (kóng)

(lán) (siông) (kóng):「(lán) beh (khòaⁿ),beh (chai) () án-ni,…」
總 是(chóng-sī) 上 帝(siōng-tè) (ēng) (thiàⁿ),tī (lán) (lō͘) (nih)布薕(pò͘-lî)
(khòaⁿ) bōe tio̍h 前 面(chêng-bīn) (ū) 甚 麼(sím-mi̍h)
Ài (lán) 緊緊(kín-kín) (khîⁿ)tiâu tī (i)
(i) chhōa (lán) (kàu) (chi̍t) ()
相 信(siong-sìn) kap (chun)thàn (i)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org