《當上帝開嘴講台語》

| | || 轉寄

6.3 研究限制

Tī研究本課題ê時,阮mā有抵tio̍h一寡困難。

一、Tī判定《巴克禮譯本》ê詞彙kap語法kám是符合現代台語語感ê時,往往有年齡層ê差距,仝一個世代ê語感呈現老年層kap少年層無仝ê標準,這是變化中ê語言真正常ê情形,阮mā kan-taⁿ會tàng chhōe求大多數人ê共同意見,soah免不了有淡薄仔主觀ê成分存在。

二、Tī語法ê分析討論中,因為項目khah chē,beh一條一條深入探討khah oh,真chē討論無到ê所在kan-taⁿ會tàng等候另日chiah koh來檢討、改進。

三、Tī「閱讀測驗」文章ê選擇上,阮必須tùi《聖經》中選出六段困難度相近而且篇幅差不多ê短文,成做六種無仝文字形式ê閱讀題材。讀者khah悉ê經文kap khah生份ê經文tī測驗ê結果一定會無仝。M̄-koh che是一個難以用客觀ê方法來解決ê問題。