《哈佛台語筆記》

| | | 轉寄

弱勢ê多數語族:Holo語族

「多元族群與文化發展會議」第一工 ê 會議中,客委會報告書及某引言人講:若用「台語」這個詞來替代「國語」就是「以暴易暴」,應該使用「閩南語」或者「福台語」,若 beh 制訂共通語應當使用「最大公約數」ê 華語。雖然與會者大部分攏 kā 反對,並無共識,m̄-koh 媒體大肆渲染,講這是「多元族群與文化發展會議」ê 建議。
就語言學來講,一個語言 ê 名稱有伊一定 ê 學術依據,或者是歷史因素自然形成;退一萬步來講,若不得不更改一個語言 ê 名稱不可,猶是 ài 尊重 hit 個語族 ê 命名自主權,這是最最起碼 ê 現代人權觀念。
一定 ài 強迫別人更名換姓敢講 m̄ 是「壓霸」ê 做法?m̄ 是「以暴易暴」?假使 khiā tī 語言平等原則 tī 承認國內主要 ê 十 gōa 種語言(包括華語),攏是國家語言了後,又 koh 制訂華語做共通語,這個共通語必然又 koh 成做位階獨尊 ê「國語」,若按呢就完全失去制訂語言發展法 ê 平等精神。咱真歡喜親耳聽著游院長講:「共通語在無全民共識進前,bē 用法律強制制訂」,若無,現行華語獨尊 ê 語言政策以前並無法源 ê 依據,如今咱顛倒將伊合法化,kiám m̄ 是 koh khah 慘?Kiám m̄ 是行翻頭路,害台灣倒退數十年?
最後一工整理出來 ê 文建會報告書裡,講福佬語族是優勢文化,不宜倡議 Holo 學院、Holo 語言事務委員會。這是極普遍 ti̍k ê 一個錯誤刻板印象。人口濟少及語言文化是 m̄ 是優勢,並無必然成正比。愛爾蘭百分之九十以上講蓋爾語,但是因為長久被英國殖民,蓋爾語 soah 成做弱勢語言,tú 獨立 ê 時全國無到百分之三是蓋爾語 ê 母語人口,因此愛爾蘭政府特別成立部會級 ê「國家語言事務委員會」來從事蓋爾語 ê 復振工作,現今全國已經有三分之一 ê 人會曉講蓋爾語。
Holo 語族就人口來講,雖是多數語族,卻是多數 ê 弱勢語族。到底有偌弱勢,因為咱國家連最起碼 ê 全國性語言人口普查 to 無做過(愛爾蘭 to̍h 定期舉行),咱其實並無十分清楚,只好引述葉菊蘭 ê 名言講:「Holo 話已經 teh 掛號看病 ah。」假使是強勢,哪著需要去掛號看病?而且,掛號了後檢查結果如果出來,無定著已經得著絕症 neh。Tī 原住民學院、原民會及客家學院、客委會成立以後,原住民語及客語 ê 復振明顯改善。咱若無 beh 設立專責機構來救存 Holo 話,反倒轉一再以無實在 ê 刻板印象去 kā 忽視,咱 théng 好預期伊真緊就會變成台灣上緊消失 ê 語言。假使政府 ê 政策若是傾向 beh 裁併部會,按呢,就學習愛爾蘭,成立一個「國家語言事務委員會」,將原民會、客委會併入來,趕緊來做這個救亡圖存、起死回生 ê 大工程!
─ 2004.10.27 自由廣場