《用咱ê話唸Ιn ê詩》

| | | 轉寄

預告詩

3. 預告
Phông-kó chhiū koh chhēng gîn pe̍h iáⁿ ba̍k ê hoe saⁿ Chi̍t iā chi kan, puh chhut-lâi Nùn (chíⁿ) íⁿ (íⁿ) Góa lia̍h-chò sī teh hioh-khùn
Cha-hng, chhiah-sin pe̍h thé ê chhiū-ki Iáu kòa tī sng pe̍h ê léng khong-tiong Kah-ná bong tio̍h poe-kòe ê kôaⁿ-thiⁿ ji̍t-thâu Á-sī chio ín sai hong chhoe lâi ê tîn-ai
Sin chhun bê tiâu múi chi̍t châng chhiū-ki Hoe-lúi sī pī iông hòa ê sng-seh Tiau-khek chiâⁿ hêng koh kî-biāu Sé-mh siā léng kng
Ta̍klui2 hoe tòa lâi ji̍t-thâu phó͘-chiò Sì-goe̍h tōa hō͘ ê嘲(sau) chhiò-kah Kòe-khì chhun-thiⁿ kì-ek ni̍h ê êng-iāu sìn-sit
預告 蘋果樹koh穿銀白iáⁿ目ê花衫 一夜之間,puh出來嫩(chíⁿ)芛(íⁿ) 我掠做是teh歇睏
昨hng,赤身裸體ê樹枝 Iáu掛tī霜白ê冷空中 kah-ná摸tio̍h飛過ê寒天日頭 á是招引西風吹來ê塵埃
新春迷tiâu每一欉樹枝 花蕊是被融化ê霜雪 雕刻成型koh奇妙閃射冷光
Ta̍k蕊花帶來日頭普照 四月大雨ê嘲(sau)笑kah 過去春天記憶裡ê榮耀信息