《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第十三章

最 後(chòe-āu)ê警 告(kéng-kò)Kah請 安(chhéng-an)
1這是(che sī)(góa)第三(tē-saⁿ)pái beh(khì)lín hia。聖 經(sèng-keng)(kóng):「無論(bô-lūn)甚 麼(sím-mi̍h)控 告(khòng-kò)tio̍h有兩個(ū nn̄g-ê)á()三個(saⁿ-ê)證 人(chèng-jîn)。」2(tùi)hiah-ê以 前(í-chêng)犯 罪(hoān-chōe)kah其他(kî-tha)lóng(chóng)ê(lâng)(góa)第二(tē-jī)pái(khì)lín hia ê()(ū)kā lín警 告(kéng-kò)。Chit-má我無(góa bô)tī lín hia,beh koh(chi̍t)pái kā lín警 告(kéng-kò)(āu)pái(góa)koh(khì)lín hia ê(),to̍h()beh kā lín寬 容(khoan-iông)。3 Lín會得(ē tit)tio̍h lín所需要(só͘ su-iàu)ê證 據(chèng-kì)(lâi)證 明(chèng-bêng)基督(ki-tok)通 過(thong-kòe)我來(góa lâi)teh講 話(kóng-ōe)基督(ki-tok)對 待(tùi-thāi)lín(pēng)(nńg)chiáⁿ,顛倒(tian-tò)tī lín中 間(tiong-kan)顯 出(hián-chhut)大 權 能(tōa koân-lêng)。4基督(ki-tok)雖 然(sui-jiân)因為(in-ūi)軟 弱(loán-jio̍k)(lâi)受 釘(siū-tèng)十字架(si̍p-jī-kè),m̄-koh(i)óa(khò)上 主(siōng-chú)ê權 能(koân-lêng)(lâi)teh(oa̍h)親 像(chhin-chhiūⁿ)án-ne(goán)kah(i)結 聯(kiat-liân)變 做(piàn-chò)軟 弱(loán-jio̍k),m̄-koh(ūi)tio̍h lín,(goán)óa(khò)上 主(siōng-chú)ê權 能(koân-lêng)(ē)kah基督(ki-tok)(chò)(hóe)(oa̍h)。5 Lín tio̍h省 察(séng-chhat)家己(ka-kī)(khòaⁿ)有 照(ū chiàu)信 仰(sìn-gióng)teh生 活(seng-oa̍h)á()?Lín tio̍h考 驗(khó-giām)家己(ka-kī),lín一定(it-tēng)(chai)(ū)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)tiàm-tī lín內面(lāi-bīn)若無(nā-bô)經 過(keng-kòe)考 驗(khó-giām)(chiū)免 講(bián-kóng)。6(góa)相 信(siong-sìn)lín(chai)(goán)有 通 過(ū thong-kòe)考 驗(khó-giām)。7(goán)祈求(kî-kiû)上 主(siōng-chú)hō͘ lín bē(chò)m̄-tio̍h,(che)()beh表示(piáu-sī)(goán)有 通 過(ū thong-kòe)考 驗(khó-giām)()beh hō͘ lín(ū)正 直(chèng-ti̍t)ê行 為(hêng-ûi)(goán)雖 然(sui-jiân)hō͘(lâng)看 做(khòaⁿ-chò)無 通 過(bô thong-kòe)考 驗(khó-giām).ê,án-ne mā無要緊(bô iàu-kín)。8因為(in-ūi)(goán)bē-tàng(chò)違背(ûi-pōe)真理(chin-lí)ê tāi-chì,只有(chí-ū)擁 護(ióng-hō͘)真理(chin-lí)。9(goán)軟 弱(loán-jio̍k),lín勇 壯(ióng-chòng)(goán)就 歡 喜(chiū hoaⁿ-hí)(goán)所祈求(só͘ kî-kiû)就是(chiū-sī)hō͘ lín ē-tàng成 做(chiâⁿ-chò)完 全(oân-choân)。10因為(in-ūi)án-ne,(thàn)我無(góa bô)tī lín hia ê()(siá)chit(tiuⁿ)phoe,chiah(bián)(góa)去 到(khì kàu)lín hia ê()(ēng)(chú)(só͘)hō͘(góa)ê權 柄(koân-pèng)(lâi)嚴 轄(giâm-hat)對 待(tùi-thāi)lín;chit-ê權 柄(koân-pèng)()beh起 造(khí-chō),m̄()beh破 壞(phò-hoāi)。11兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,taⁿ(siá)(kàu)chia為止(ûi-chí)(lán)tio̍h歡 喜(hoaⁿ-hí),tio̍h追求(tui-kiû)完 全(oân-choân),tio̍h互 相(hō͘-siōng)勉勵(bián-lē),tio̍h同 心(tâng-sim),tio̍h和睦(hô-bo̍k)(chò)(hóe)(goān)賞賜(siúⁿ-sù)疼 心(thiàⁿ-sim)kah平 安(pêng-an)ê上 主(siōng-chú)kah lín同 在(tông-chāi)。12 Tio̍h(ēng)神 聖(sîn-sèng)ê(sio)chim,來互 相(lâi hō͘-siōng)請 安(chhéng-an)。13所有(só͘ ū)ê信徒(sìn-tô͘)lóng beh kā lín請 安(chhéng-an)。14(goān)(chú)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)ê恩 典(un-tián)上 主(siōng-chú)ê疼 痛(thiàⁿ-thàng)聖 神(sèng-sîn)ê相 通(siong-thong),kah lín大家(tāi-ke)同 在(tông-chāi)