《用咱ê話唸Ιn ê詩》

| | | 轉寄

《心城》/"City of the Heart" Tē 1 koàn tē 11 siú/第一卷第11首

lāulâng(老 人) thiàⁿ() kah sengkhu(身 軀) oankhiau(彎 曲)
chhiūnâ(樹 林) iân(沿) soaⁿ() piⁿ() chhim() ji̍pkhì(入 去)
chhiūkin(樹 根) oankhiau(彎 曲) piàn() hêng()tèngkin(釘 根) ji̍pkhì(入 去) giâmchio̍h(岩 石) phāng()
sán() () ê hongtîn(風 塵) tiong() kiû() seⁿ()

hong() chhoe() hō͘() phah, chhiū() sin() tangtó(東倒) sai’oai(西歪)
Lóng () kiaungō͘(驕 傲) kah théngli̍p(挺 立) () seⁿ()
siū() tangthiⁿ(冬 天) ê chauthat(蹧 躂) kah ngē() kho̍kkho̍k ê ko͘'n̂g(枯黃)
phò͘chhùi(破 碎) ê chhiūki(樹 枝) giànggiàng tī hûn() piⁿ()
() súi, tûhui(除非) ū() lâng() chhiau’o̍at(超 越) lâi() khòaⁿ() in ê kîhêng(奇 形) kòaichōng(怪 狀)
tha̍k() chhut() in ê kò͘sū(故事) Hông khì() sak tī phianphiah(偏 僻) koân () ê kankhó͘(艱 苦) kiankiông(堅 強) senggâi(生 涯)
khaksìn(確 信) ētàng tùi chiah’ê chhiū() á tng() () sìnsim(信 心) lóanjio̍k(軟 弱)lêngsèng(靈 性) tòthè(倒退) ê ()
tit() tio̍h () koh chài() sitpāi(失敗) ê ǹg bāng() kóe() chí