《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

Bōe搖動

listen
正月二九(一月二十九日)

上 帝(siōng-tè) tī hit 中 間(tiong-kan)(siâⁿ) 的 確(tek-khak) bōe 搖動(iô-tāng)(thiⁿ)phú(kng)上 帝(siōng-tè) beh 幫 贊(pang-chān)(i)。」(詩 篇(si-phian) 46:5)

「Bōe 搖 動(iô-tāng)!」 靈 修(lêng-siu) ê 宣 告(soan-kò)()() (ū) 可 能(khó-lêng)(lán) ê (sim) bōe (siū) 世界(sè-kài) ê 物資(bu̍t-chu)事物(sū-bu̍t)環 境(khoân-kéng) (só͘) 搖 動(iô-tāng)答案(tap-àn) () 可 能(khó-lêng)使徒(sù-tô͘) 保羅(pó-lô) (chai)(i) (khì) 耶路 撒冷(iâ-lō͘-sat-léng) ê 途 中(tô͘-tiong)聖 靈(sèng-lêng) 警 告(kéng-kò) (i),「(ū) 鎖 鏈(só-liān) kap 患 難(hoān-lān) teh thèng-hāu;」(使徒(sù-tô͘) 行 傳(hêng-toān) 20:23)(i) (khiok) () 得 勝(tek-sèng) (kóng),「若是(nā-sī) (goá) () (lia̍h) 性命(sìⁿ-miā) (choè) 寶 貝(pó-poè),」(使徒(sù-tô͘) 行 傳(hêng-toān) 20:24)() 一 項(chi̍t-hāng) (mi̍h) () 搖 動(iô-tāng) (i) ê 心 志(sim-chì)

保羅(pó-lô) ê 性命(sìⁿ-miā) kap 經 驗(keng-giām) (tiong)見若(kìⁿ-nā) ōe-thang (khì)sat ê,(i) lóng (khì)sat lah,(i) (chá) (chiū) (chiong) 家己(ka-kī) ê 性命(sìⁿ-miā) () 看 做(khoàⁿ-choè) 要 緊(iàu-kín)其他(kî-tha) 身 外 之 物(sin-goā-chi-bu̍t) (chāi) (i) (khoàⁿ)糞 埽(pùn-sò)(lán) () 親 像(chhin-chhiūⁿ) 保羅(pó-lô) ōe-thang (chiong) 一 生(it-seng) hō͘ 上 帝(siōng-tè) 安排(an-pâi)也會(iā-oē) 親 像(chhin-chhiūⁿ) (i) 一 樣(chi̍t-iūⁿ)無論(bô-lūn) (toā) 試 煉(chhì-liān)(sió) 煩 惱(hoân-ló),lóng bōe 搖 動(iô-tāng) (lán),bōe hō͘ (lán) 離開(lī-khui)上 帝(siōng-tè) ê 平 安(pêng-an)」(腓立比(hui-li̍p-pí) 4:7),(i) ài (lâng) (chai)(o̍h) 安 歇(an-hioh)(i) ê 內面(lāi-bīn)(chiū) (tit)tio̍h 平 安(pêng-an)

聖 經(sèng-keng) 啟 示 錄(khé-sī-lio̍k) (kóng):「得 勝(tek-sèng) ê (lâng)(goá) beh hō͘ (i) (choè) (thiāu)(goá) 上 帝(siōng-tè) ê 殿 內(tiān-lāi)決 斷(koat-toàn) () koh 出 去(chhut-khì) 外 面(goā-bīn);」(啟 示 錄(khé-sī-lio̍k) 3:12)。做 到(choè-kàu) 親 像(chhin-chhiūⁿ) (thiāu)á lóng bōe 振 動(tín-tāng)() (chin) (ū) 價值(kè-ta̍t) ê 目 標(bo̍k-piau)(goá) 願意(goān-ì) 忍受(jím-siū) 必要(pit-iàu) ê 試 煉(chhì-liān) (lâi) (ta̍t)tio̍h!──Hannah Whitall Smith

上 帝(siōng-tè) () (chi̍t) (kok) (chi̍t) (siâⁿ) ê 中 心(tiong-sim) ()(i) () 堅 固(kian-kò͘) chit (kok) chit (siâⁿ)親 像(chhin-chhiūⁿ) 錫安 山(sek-an soaⁿ)永 永(éng-éng) khiā-chāi,bōe ()choah。(詩 篇(si-phian) 125:1)上 帝(siōng-tè) () 成 做(chiâⁿ-choè) (lán) 心 靈(sim-lêng) ê 中 心(tiong-sim)(ū) 患 難(hoān-lān)困 苦(khùn-khó͘)海 湧(hái-éng) () (bīn) (piàⁿ) (lâi)(lán) 內心(lāi-sim) iáu() 平 靜(pêng-chēng)世界(sè-kài) bōe hō͘ (lán) chit (chióng) ê 安 寧(an-lêng), () 搶 奪(chhiúⁿ-toa̍t) bōe (khì)() 甚 麼(sím-mi̍h) () hō͘ (lâng) (thiaⁿ)tio̍h 危 險(gûi-hiám) (chiū) (kiaⁿ) kah beh ()(chin) 簡 單(kán-tan)就 是(chiū-sī) 心內(sim-lāi) () 上 帝(siōng-tè)只有(chí-ū) 世界(sè-kài)。──R. Leighton

「oá(khò) 耶和華(iâ-hô-hoa) ê (lâng)親 像(chhin-chhiūⁿ) 永 永(éng-éng) khiā-chāi bōe ()choah ê 錫安 山(sek-an soaⁿ)。」(詩 篇(si-phian) 125:1)下面(ē-bīn) ê (si) () 蘇 格 蘭(so͘-kek-lân) ê () 翻 譯(hoan-e̍k),hō͘ (lán) (sim) 堅 定(kian-tēng)(thih):

Khîⁿ-tiâu 上 帝(siōng-tè)不時(put-sî) 信 靠(sìn-khò)
錫安 山(sek-an soaⁿ) 堅 定(kian-tēng)可 靠(khó-khò)
固 定(kò͘-tēng) bōe () () bōe kō,
親 像(chhin-chhiūⁿ) (ēng) 鋼 鐵(kǹg-thih) 起 造(khí-chō)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org