《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | || 轉寄

上帝是我ê氣力

listen
六月二七(六月二十七日)

上帝(siōng-tè) ah,(kiû) () 堅固(kian-kò͘) ()(góan) (só͘) (chiâⁿ) ê ()。」 (詩篇(si-phian) 68:28)

(chú) () (góa) 內在(lōe-chāi) ê 力量(le̍k-liōng),hō͘ (góa) (ū) 能力(lêng-le̍k) kap 決斷力(koat-tòan-le̍k) (lâi) () 生活(seng-o̍ah)(i) ()「tùi (i) ê (lêng)(ēng) 權能(kôan-lêng) hō͘ (góa)(lín)心內(sim-lāi) 勇健(ióng-kiāⁿ)。」(以弗所(í-hut-só͘) 3:16)(i) 繼續(kè-sio̍k) hō͘ (góa) 力量(le̍k-liōng)因為(in-ūi) (i) (ū) 無窮盡(bû-kiông-chīn) ê 力量(le̍k-liōng)(góa) () 欠缺(khiàm-kheh)

() ê 日子(ji̍t-chí) 怎樣(cháiⁿ-iūⁿ)() ê 氣力(khùi-la̍t) () beh án-ni。」(申命記(sin-bēng-kì) 33:25)(góa) ê 意志(ì-chì)感情(kám-chêng)判斷(phòaⁿ-tòan)理想(lí-sióng),kap 成就(sêng-chiū) (ū) 夠額(kàu-gia̍h) hō͘ (góa) 一生(it-seng) thang (ēng)

耶和華(iâ-hô-hoa) () (góa) ê 氣力(khùi-la̍t),」(出埃及記(chhut-ai-ki̍p-kì) 15:2)(i) hō͘ (góa) 力量(le̍k-liōng) thang (kiâⁿ) 長長(tn̂g-tn̂g) 直直(ti̍t-ti̍t) koh 平坦(pîⁿ-tháⁿ) ê (lō͘)甚至(sīm-chì) (kiâⁿ)單調(tan-tiāu) ê (lō͘)() (oan) () () oat,hō͘ (góa) ê (lêng) 單調(tan-tiāu) (kàu) 鬱卒(ut-chut)

耶和華(iâ-hô-hoa) () (góa) ê 氣力(khùi-la̍t)(chān) (góa) 向上(hiòng-siōng) (kiâⁿ)(i) hō͘ (góa) ê 力量(le̍k-liōng) thang peh tī「天路(thian-lō͘) 歷程(le̍k-thêng)(só͘) 描寫(biâu-siá) ê 直直(ti̍t-ti̍t) koh (kiā),koh (o̍eh) ê「困難(khùn-lân) (soaⁿ)」。

耶和華(iâ-hô-hoa) () (góa) ê 氣力(khùi-la̍t)() (góa) (kiâⁿ) 落崎(lo̍h-kiā)(tng) (góa) 一下(chi̍t-ē) 離開(lī-khui) (ū) 風光(hong-kong)日頭(ji̍t-thâu) ê 高位(kôaiⁿ-ūi),beh 落去(lo̍h-khì) 狹狹(o̍eh-o̍eh)濕濕(sip-sip) 熱熱(jia̍t-jia̍t) ê 山谷(soaⁿ-kok)(chiū) 心內(sim-lāi) (ōe) (kiaⁿ) 起來(khí-lâi)。Bat (thiaⁿ) (lâng) (kóng):「落崎(lo̍h-kiā) ê (lō͘) siōng (hùi) 體力(thé-la̍t)(kha) siōng (khòai) (sng)。」

耶和華(iâ-hô-hoa) () (góa) ê 氣力(khùi-la̍t),hō͘ (góa) (ōe) 靜靜(chēng-chēng) (chē) teh。(che) () jōa 困難(khùn-lân) ê 成就(sêng-chiū)(tng) (góa) 不得不(put-tek-put) 安靜(an-chēng) () 振動(tín-tāng) ê ()(góa) 常常(siông-siông) (tùi) (lâng) (kóng):「(góa) 親像(chhin-chhiūⁿ) 一個(chi̍t-ê) 老母(lāu-bú) 靜靜(chēng-chēng) (chē)床邊(chhn̂g-piⁿ)無奈(bû-nāi) (khòaⁿ) (siú) 破病(phòa-pīⁿ) ê kiáⁿ ()總是(chóng-sī) () 氣力(khùi-la̍t) thang 醫治(i-tī)(góa) jōa-chiâⁿ ài 改變(kái-piàn) 一個(chi̍t-ê) 情形(chêng-hêng)。」(che) () 一個(chi̍t-ê) jōa (tōa) ê 考驗(khó-giām)靜靜(chēng-chēng) (chē) teh () (chòe) 任何(jīm-hô) () () 需要(su-iàu) (ke̍k) (tōa) ê 意志(ì-chì) 力量(le̍k-liōng) ah。

耶和華(iâ-hô-hoa) () (góa) ê 氣力(khùi-la̍t)!」(lán) 所以(só͘-í) (ōe) 堪得(kham-tit) 承受(sêng-siū),lóng () (chhut)上帝(siōng-tè)。(參考(chham-khó)哥林多(ko-lîm-to) 3:5) ──tùi「銀色(gûn-sek) 內裡(lāi-lí)」(The Silver Lining)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org