《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

骨力,食力

listen

七月初三(七月三日)

「Hit-ê犁園beh掖種ê,kiám是常常teh犁mah?」(以賽亞28:24)

Tī熱天tú-tú開始ê一日,我行到一個所在,有一遍平平密密,青青青ê草埔,親像一塊綠色ê大地毯鋪teh,真súi真好看。角á,有一叢大大叢ê樹,頂面有算bōe完ê鳥á,唱出美麗好聽ê音樂,koh有兩三隻ê牛倒tī草埔teh歇睏。也有黃花、紫花真chōe裝飾tī草裡ê大地毯。Chit-ê景緻,實在súi無比。我久久khiā teh hia,來欣賞chit-ê上帝所造出來chiah-ni̍h美麗ê景色。

第二日,我koh行到hia,我真失望,hit-ê美麗ê景色已經無去ah。Hit片綠色ê大草埔,變做高高低低ê土稜。一個作穡人用鐵牛一日ê工夫就將chit-ê草埔蹧躂(chau-thak)了了,破壞到bōe看得。鐵牛iáu停tī角á頭。青青ê草埔變做黃黃ê土稜,黃花、紫花lóng無去lah,連鳥á也chhun無幾隻tī土腳teh chhē蟲來食。我傷心講:「人thài會chiah-ni̍h殘忍來破壞chit-ê美麗ê景緻ah?」

後來我ê目睭hō͘一雙無形ê手來撥(poah)開,ná親像看tio̍h一片ê稻田,結真chōe ê粟á滿滿tī稻穗頂。風微微á吹,稻園ná波浪teh搖,一波一波ê動作實在súi,比起草埔,是koh-khah súi,有動作親像電影teh演súi ê景緻。Koh有收割收成ê歡喜。

Ah,咱ê偉大ê作穡人,咱ê主,將咱súi-súi ê心田破壞,變做pháiⁿ看黃黃ê心土,受痛苦。無久就有koh-khah súi ê景色出現,koh有收成ê歡喜、快樂。

主犁田,tī我ê心靈犁一條一條深深ê痕,我為甚麼beh驚惶?我知,伊m̄是無理解ê作穡人。伊ê目的是beh慇慇勤勤ê掖種koh beh豐豐富富ê收成。──Samuel Rutherford


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org