《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | || 轉寄

恬恬ê力量

listen










三月十八日

「你lóng無應mah?」(馬可15:4)

Tī聖經中siōng有氣魄ê一幕景,就是咱ê主受審問ê時一直靜靜無應一句話。伊本thang顯出伊屬天ê能力,也thang有火一般ê氣力、理氣,來責備in,hō͘ in lóng仆拜tī伊ê腳前。總是伊靜靜無回一句,soah hō͘ in做出siōng pháiⁿ ê結果。伊ê靜靜ê力量,顯出天父聖潔平和ê羊羔。

安靜ê力量hō͘天父有機會為咱工作,koh賜咱平安。安靜ê力量hō͘咱停止運用計謀,停止自我辯護,無koh用家己ê智慧判斷去chhē求暫時ê解決方法。反tńg,安靜ê力量hō͘天父憑伊bōe hō͘人失望ê信實kap疼痛,來解決咱所受ê苦痛kap無情打擊。

Ah!咱常常為家己ê目標,保護家己來打擊人,soah阻礙tio̍h上帝為咱安排beh做好koh súi ê干涉。願天父賜咱每一人有chit種安靜ê力量,kap謙卑ê精神。當咱tī世上ê爭戰,衝突過了,別人會懷念咱親像懷念早起時ê露水、日出ê旭光、平和ê涼風、各各他ê羊羔、溫柔聖潔天裡ê鴿á(粉鳥)耶穌一樣。---A.B. Simpson

Hit日,耶穌單獨khiā,
人心ná石堅定,
伊到世間做救贖者,
Hit日伊靜靜khiā tī hia。

In做假干證陷害人,
用無情索綑縛解送,
Koh kā伊戲弄,
伊靜靜無講半項。

In phùi嘴nōa,khiú伊頭鬃,
拖伊向西koh向東,
對伊侮辱,chhē孔chhē縫,
伊靜靜無講半項。

朋友,你bat因為小khóa tāi-chì
發脾氣當做公義,
苦惱,人對你ê藐視?
伊beh靜靜無講半絲。
──L. S. P.

我記得聽過「印地安(Indian)人ê使徒」,Bîn-ne-só-tá(Minnesota)主教名叫Húi-po(Whipple)án-ni講:「三十年來,我tī所無同意我ê人來chhē基督ê面。」

有chit款ê心懷,咱就有力量thang忍受別人ê狹心肝、侮辱、損害咱為基督ê見證ê事。咱ê主來世間m̄是beh毀滅人,是beh拯救人。──W. H. Griffith-Thomas

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw