《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Tan-to̍k ê sî-kan"

listen


Cha̍p ge̍h jī-la̍k (Cha̍p ge̍h jī-cha̍p-la̍k ji̍t)

"chiū ka-kī chiūⁿ soaⁿ kî-tó; í-keng àm, chí ū I ka-kī tī hia." (Má-thài 14:23)

Iâ-so͘ Ki-tok tī sè-kan ê sî, kám-kak I su-iàu chit chióng oân-choân ê an-chēng, chiū-sī I tan-to̍k, ka-kī chi̍t-lâng ê sî-chūn. Lán lóng chai, sè-chiūⁿ ê èng-siû, lâng ê lâi-óng sī jōa-chiâⁿ hùi-sîn lōng-hùi sî-kan, jōa-chiâⁿ hō͘ lâng phî-lô, ià-siān. Iâ-so͘ seng-oa̍h tī lâng ê tiong-kan, chai chit ê tō-lí, i su-iàu tan-to̍k ê sî-kan, lâi hoe-hok cheng-sîn, le̍k-liōng. Ūi-tio̍h si̍t-hiān I tùi thiⁿ lâi ê tiàu-bēng, I ū lâng ê jio̍k-tiám, I tùi Thiⁿ-pē ê oân-choân óa-khò, tan-to̍k chi̍t-lâng an-chēng sī chin tiōng-iàu ê sū.

Lán chòe Siōng-tè ê kiáⁿ-jî, kiám bô koh-khah su-iàu tan-to̍k ê sî-kan mah? Ū sî-kan thang tit-tio̍h sìⁿ-miā tiong sio̍k-lêng ê su-iàu, tan-to̍k kap Pē Siōng-tè ê kau-óng. Nā-sī kóng sè-chiūⁿ ū lâng bô su-iàu te̍k-pia̍t tan-to̍k kap Siōng-tè kau-óng ê sî-kan, he chí-ū sī lán ê Chú nā-tiāⁿ. Tān-sī Chú nā bô I an-chēng ê sî-kan, iā bōe thang chhiong-hun î-chhî I ê thé-la̍t kap lêng-le̍k khì chòe kang, pēng kap Thiⁿ-pē ê kau-thong. Siōng-tè ǹg-bāng I múi chi̍t ê lô͘-po̍k lóng bêng-liâu koh si̍t-hêng chit ê siū chiok-hok ê si̍p-koàn. Siōng-tè iā ǹg-bāng I ê kàu-hōe ōe kà-sī sìn-tô͘ bêng-pe̍k tan-to̍k ê sî sī in ko-ko sîn-sèng ê koân-lī. I ài múi chi̍t ê sìn-tô͘ lóng ōe chin-chiàⁿ lí-kái, the̍h-chhut sî-kan lâi tan-to̍k chhin-kūn Siōng-tè ê tiōng-iàu.

Ah, nā siūⁿ tio̍h góa kap Siōng-tè tan-to̍k tī-teh, Siōng-tè sī tan-tan sio̍k góa ê, chai Siōng-tè chí tan-to̍k kap góa chòe-hé, sī jōa-chiâⁿ súi ê kéng-tì! --- Andrew Murray

Tī cha̍p-káu sè-kí Hoat-kok chhut-miâ si-jîn La-má-tin (Lamartine) tī i ê chi̍t-pún chu ū siá i ê lāu-bú tī hoe-hn̂g tiong ū chi̍t-ūi kap gōa-kài keh-lī ê só͘-chāi, i lāu-bú múi kang ū chi̍t tiám-cheng tan-to̍k tī hit lāi-bīn. Tī hit-tōaⁿ sî-kan, sím-mi̍h lâng lóng bōe khì siūⁿ beh kiáu-jiáu i. Tùi i lâi kóng, che sī Chú ê sîn-sèng hoe-hn̂g.

Bô "Iâ-hô-hoa só͘ hoaⁿ-hí ê tē" ê lâng sī jōa-chiâⁿ khó-lîn ah! (chham-khó Í-sài-a 62:4) Iâ-so͘ kóng, "To̍k-to̍k lí kî-tó ê sî, tio̍h ji̍p lí ê ba̍t-pâng, koaiⁿ mn̂g, kiû lí ê Pē, tiàm-tī ún-ba̍t ê" (Má-thài 6:6) in-ūi chí-ū tī siok-chēng tan-to̍k ê ūi lán chiah ōe bêng-pe̍k hit ê chhim-khek ò-pì ê chin-lí, sī Siōng-tè ún-chún tùi bān-mi̍h ê tiong-sim lâu-ji̍p tī lán ê sìⁿ-miā ê.

Chi̍t ê chēng-su, be̍k-sióng

Góa ê lêng ah, tio̍h chhau-liān kap Ki-tok tan-to̍k chòe-hé. Sèng-keng kóng, "toaⁿ-toaⁿ ha̍k-seng kap I (Iâ-so͘) tī-teh ê sî, chiū lóng-chóng kā in kóe-bêng." (Má-khó 4:34) M̄-thang chhai-gî chit tōaⁿ keng-bûn ê chin-si̍t-sèng, in-ūi tùi lí ê sìⁿ-miā lâi kóng iā ōe án-ni. Nā-sī lí beh bêng-pe̍k chit ê tō, chiū tio̍h chiong chèng-lâng chhiáⁿ in lī-khui, chhin-chhiūⁿ Ki-tok só͘ chòe chi̍t-iūⁿ (chham-khó Má-thài 14:22). Hō͘ in "chi̍t-ê chi̍t-ê lóng chhut-khì; chí-ū Iâ-so͘ ka-kī" (Iok-hān 8:9) kap lí tông-chāi. Lí ū siūⁿ kè sè-kài nā-sī chí chhun lí chi̍t-lâng, á-sī choân ú-tiū chhun lí chi̍t-lâng bô?

Ká-sú choân-ú-tiū chhun lí chi̍t-lâng, lí só͘ siūⁿ ê iā chí-ū "Siōng-tè kap góa ... ! Siōng-tè kap góa ... !" Kim-ji̍t I í-keng kap lí chin chiap-kūn, kūn kàu chhin-chhiūⁿ chí-ū lí ê sim kap I ê sim tī kóng-khoah ê khong-kan teh thiàu-tōng chi̍t-iūⁿ.

Ah, góa ê lêng, chhau-liān hit-chióng ê tan-to̍k! Chhau-liān chiong chèng-lâng kóaⁿ-khui! Chhau-liān lí sim ê an-chēng! Liān-si̍p hit-siú chong-giâm ê si-koa, "Siōng-tè kap góa! Siōng-tè kap góa!" Bô hō͘ jīm-hô lâng giap tī lí kap lí teh sio-ián ê thiⁿ-sài ê tiong-kan! I ōe chek-pī lí, I iā ōe sià-bián lí, tng lí tan-to̍k tú-tio̍h Iâ-so͘ ê sî! --- George Matheson


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com