《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Bô khò ba̍k-chiu khòaⁿ ê sìn-sim"

listen


Poeh ge̍h jī-saⁿ (Poeh ge̍h jī-cha̍p-saⁿ ji̍t)

"Tùi sìn, A-pek-la̍h-hán siū-tiàu ê sî, chiū sūn bēng-lēng chhut-khì, … I chhut-khì, m̄ chai beh khì tá-lo̍h." (Hi-pek-lâi 11:8)

Che sī bô ēng ba̍k-chiu khòaⁿ ê sìn-sim. Ba̍k-chiu só͘ khòaⁿ ê m̄-sī sìn-sim sī thui-lí. Góa ū chi̍t-pái chē-chûn hoâiⁿ-kè Tōa-se-iûⁿ, koan-chhat tio̍h sìn-sim ê goân-chek. Góa bô khòaⁿ-tio̍h hái-bīn ū ōe chhut sím-mi̍h lō͘-kèng, iā bô khòaⁿ-tio̍h hōaⁿ á-sī lio̍k-tē, chóng-sī múi-ji̍t tī hái-tô͘-sek piau-chhut chûn ê chìn-hêng só͘-chāi, ná chhin-chhiūⁿ hái-bīn ōe chi̍t tiâu pe̍h-sòaⁿ, chûn chiàu án-ni sái. Kàu Tōa-se-iûⁿ ê hit-pêng hōaⁿ, goán iā chai hit ê sī sím-mi̍h só͘-chāi. Chi̍t tiám-á cheng-chha mā bô, ná chhin-chhiūⁿ tī saⁿ-chheng lí gōa ê só͘-chāi chiū khòaⁿ-tio̍h tùi-pêng hōaⁿ chi̍t-iūⁿ.

Kiâⁿ-chûn cháiⁿ-iūⁿ ōe chiah-nih chèng-khak kè-ōe chhut-lâi neh? In-ūi chûn-tiúⁿ múi-ji̍t theh gî-khì koan-chhat thian-siōng, tùi ji̍t-thâu ê ūi-tì lâi koat-tēng kiâⁿ ê lō͘-sòaⁿ, i kiâⁿ-chûn sī ēng thiⁿ-téng ê kng, m̄-sī ēng tē-bīn ê kng lâi chhōa lō͘.

Chin-chiàⁿ ê sìn-sim iā hiòng téng-bīn koan-khòaⁿ lâi kiâⁿ-chòe, sī ēng Siōng-tè ê tōa thài-iông kng, i bô khòaⁿ hái-hōaⁿ-sòaⁿ, bô khòaⁿ tē-bīn ê teng-thah, á-sī iân-lō͘ ê sió-lō͘, sió-tó. Sìn-sim ê kha-pō͘ óng-óng chhōa ǹg choân-jiân bô pá-ak sīm-chì o͘-àm kap chai-lān tiong. Chóng-sī Siōng-tè ōe khui-lō͘, siông-siông hō͘ pòaⁿ-mî siōng o͘-àm ê sî-chūn piàn-chòe lê-bêng hiah-nih kng-liōng.

Hō͘ lán kim-ji̍t chiū khí-phâng, sái-chûn, sui-jiân m̄-chai, iā khòaⁿ-bô chiân-tô͘, tān-sī thang oân-choân lâi sìn-khò. --- tùi “Tī tē ná tī thiⁿ”

Chin-chōe lâng tī khai-sí í-chêng, chiū beh ài khòaⁿ tio̍h i hoat-tián ê choân-pō͘. Siūⁿ khòaⁿ māi, lán nā ōe khòaⁿ tio̍h tùi thâu kàu bé ê choân-pō͘ lō͘-thêng, lán án-chóaⁿ ōe hoat-hui ki-tok-tô͘ ê un-sù neh? Sìn-sim, hi-bōng, thiàⁿ-thàng bōe chhin-chhiūⁿ phông-kó kàu se̍k chū-jiân tùi chhiū-téng la̍k lo̍h-lâi chi̍t-iūⁿ. Ài-kì-tit, sèng-keng ê thâu chi̍t-chat, “Goân-khí-thâu” só͘ chiap lo̍h-khì ê jī sī “Siōng-tè”. Che sī lán ēng sìn-sim lâi chūn só-sî khai-tōng Chú ê hoat-tiān-chhiúⁿ ê mn̂g ê thâu chi̍t pō͘. Bô m̄-tio̍h, Siōng-tè pang-chān chū-kí ló-le̍k, chū-kí pang-chān ê lâng, chóng-sī Siōng-tè iā pang-chān hiah ê bû-chō͘ nńg-chiáⁿ ê lâng. Só͘-í bô-lūn khoân-kéng jû-hô, múi-pái lóng thang óa-khò I.

Tán-thāi Siōng-tè chhōa lán kiâⁿ kàu lú-tô͘ ê chiong-tiám pí lán ēng kha ka-kī kiâⁿ ke kín chin-chōe.

I í-keng chhut-lēng ài lán hêng-tōng, lán iáu teh tiû-tû sím-mi̍h? M̄-thang hō͘ ki-hōe chi̍t-pái koh chi̍t-pái sit-khì ah.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com