《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Khòaⁿ-bōe-tio̍h ê sìn"

listen


Sì ge̍h jī-sì (Sì ge̍h jī-cha̍p-sì ji̍t)

“Sìn chiū-sī só͘ ǹg-bāng ê ê si̍t-chāi, kap bē khòaⁿ-kìⁿ ê sū ê pîn-chún.” (Hi-pek-lâi 11:1)

Chin-chiàⁿ ê sìn-sim chhin-chhiūⁿ chiong phoe hiat lo̍h-khì phoe-tháng í-āu chiū bô khì koán i. Bô sìn-jīm ê, ná chhin-chhiūⁿ chhiú lia̍h tī phoe ê chi̍t-pêng, (bô kià-chhut) jiân-āu hoân-ló tùi-hong ūi-hô iáu-bōe hôe-phoe. Góa ê chu-toh-á téng ū phoe, ū ê sī kúi-nā lé-pài chêng só͘ siá ê. Sī in-ūi chū-só͘ bô khak-tēng, lāi-iông iáu-bōe hó, chiū bô kià-chhut. Chiah ê phoe tùi góa tùi pa̍t-lâng lóng bô lī-ek. Góa nā bô kià chhut, chiū éng-oán bōe ta̍t kàu tùi-hong ê chhiú.

Chin-chiàⁿ ê sìn-sim iā sī án-ni. Sìn-sim sī chiong tāi-chì kau-thok Siōng-tè, hō͘ I khì chhù-lí. Si-phian 37:5 sī tùi chit-tiám ke̍k iú-le̍k ê khak-jīm, “ Tng lí chiong tāi-chì kau-thok Iâ-hô-hoa, óa-khò I, I beh sêng-choân.” I ài lán chiong sū kau-thok I, I chiah beh sêng-choân. Sìn-sim sī chiap-siū, kóng khah chèng-khak ê, chin-chiàⁿ sī tùi Siōng-tè tit-tio̍h lán ê lé-mi̍h. Lán siong-sìn I, kàu I ê bīn-chêng, chiong ka-kī kau-thok hō͘ I, tī I ê lāi-bīn tit an-hioh. Chóng-sī lán iáu-bōe sūn-ho̍k lâi chiap-siū I í-chêng, bōe-thang chhiong-hun chai lán só͘ hióng-siū ê hok-khì. --- Lio̍k tùi “Tī-tē ná tī-thiⁿ” (from Days of Heaven upon Earth)

Ū chi̍t ê lāu-thài-thài ūi-tio̍h i ê kiáⁿ ê chêng-hêng teh tam-iu, Phê-sng phok-sū (Dr. Payson), siá phoe hō͘ chit ê lāu thài-thài, kóng:

“ Lí ūi i kè-thâu chhau-sim. Lí ūi i kî-tó, chiū lí í-keng chòe-kè, iā chiong i kau-tài hō͘ Siōng-tè, lí chiū bô eng-kai koh ūi i iu-siong.” Siōng-tè ài lán “It-khài bo̍h-tit khòa-lū”, (Hui-li̍p-pí 4:6) sī bô lâu chi̍t-tiám hoân-ló tī ka-kī ê sim-lāi. Lēng-gōa chi̍t chat keng-bûn, “Lín tio̍h chiong it-chhè ê khòa-lū kau-hù Siōng-tè” (I Pí-tek 5:7), iā-sī án-ni ê ì-sù. Nā-sī lán í-keng chiong tàⁿ kau hō͘ pa̍t-lâng, chit ê tàⁿ kiám iáu-ōe teh tī lán ê sin-chiūⁿ mah? Sī-m̄-sī lán koh chiong tàⁿ the̍h tńg-lâi, lâu tī sin piⁿ, che chiū piáu-sī lán bô chiong tàⁿ kau hō͘ Siōng-tè. Tī lán ê seng-oa̍h tiong, góa án-ni chhì-giām góa ê kî-tó: góa nā chiong chi̍t kiāⁿ sū kau-thok Siōng-tè, ōe chhin-chhiūⁿ Hap-ná án-ni (I Sat-bó͘-jíⁿ 1:18), sim bô iu-chhiû, thòng-khó͘, iu-lū. Góa jīm-ūi he chiū chèng-bêng góa ū sìn-sim ê kî-tó. Ká-sú góa kî-tó liáu, iáu-ū tāng-tàⁿ, góa thang khak-tēng góa bô piáu-ta̍t chhut chin-chiàⁿ ê sìn-sim.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org