《Kah陳小小做伙讀台語》

| | | 轉寄

福州話舊約聖經誦讀完工



福州話舊約聖經誦讀完工
陳鳳翔

香港陳德明兄弟tī最近完成舊約聖經ê福州話誦讀。上主賞賜夠用ê恩典kah智慧,八年ê時間,伊一字一句朗讀、錄音kah剪接,lóng有上主ê同在。伊表示,用這當做伊所疼ê香港福州話福音佈道會荃灣堂五十周年金禧ê感恩獻祭。

福州話聖經誦讀,我聽起來koh khah感覺親切,因為我chitmá iáu有一點á聽有福州話ê能力。

阮a公a媽、外公外媽lóng是福州人。阮老父五、六歲ê時,a公chhōa全家遷sóa來台灣,阮老母就ánne tī台灣出世。所以我細漢ê時chūn ē曉聽福州話,m̄ koh我bē曉講福州話。

In beh講一kóa秘密ê時,無想beh hō͘我知影,tiāⁿtiāⁿ to̍h用福州話講,認為我聽m̄ bat。國小三年á hit年,阮老父是大kiáⁿ,為tio̍h beh hō͘小弟小妹有錢讀冊,去沙烏地阿拉伯工作,因為薪水是原來ê三倍。伊寄錄音帶tńg來台灣,內面是對老母ê綿綿情話,全部lóng用福州話。有一pái我to̍h kā內面ê內容講出來,kā阮老母heⁿh tio̍h驚。

Hitê年代,國民黨、共產黨為tio̍h beh促進多元族群融合,推行禁止方言ê政策,為tio̍h beh tī短時間內收tio̍h溝通ê效果。台灣推行ê華語、Chiná推行ê北京官話,兩个語言仝款,lóng是Mandarin。Chitê政策to̍h親像雙面劍,副作用to̍h是台灣kah Chiná幾nā千種ê地方語言lóng受tio̍h摧殘,漸漸消失。To̍h親像我細漢ê時chūn ē曉聽福州話,m̄ koh我bē曉講福州話。

我感覺當年ê語言政策形成三个語言kho͘’á。Tī厝裡使用華語á是福州話;到街á to̍h使用華語á是台語;到學校kantaⁿ使用華語。

我tòa tī高雄ê右昌,厝邊lóng是講台語ê。為tio̍h kah in做伙sńg,我tio̍h講台語。若是當年無推動禁方言政策,tī班裡應該ē照語言分黨結派,台語、客語、福州話、原住民語、廣東語......各有小kho͘’á。

Á我ê a媽m̄ kantaⁿ ē曉講福州話,mā真gâu講台語。她kā我講,去街á買菜辦tāichì,用台語ē比較khah sio̍k,所以阮老父hit pêng ê親chiâⁿ(a公、a媽、a叔、a姑)lóng ē曉講台語。

阮老母chit pêng ê親chiâⁿ to̍h無啥ē曉講台語,因為tòa tī中興新村,厝邊隔壁lóng是各種語言,有一點á ná親像眷村。我細漢ê時to̍h聽tio̍h take in來chhōe外媽開講ê時,使用各種腔口,上海腔、四川腔、北京腔、福州腔......ê華語Mandarin。

現代人就ánne tio̍h ài ē曉講英語。Tī台灣ê幼稚園,無一个bē推動雙語ê,因為英語是國際語言;英語帶來ê文化衝擊bē輸當年ê國語政策。我感覺語言kho͘’á kahná反tńg來à;tī厝裡有kóa家長會kah gín'á講英文,為tio̍h beh hō͘ gín'á有國際能力。Á我ê 會籍是tī台灣基督長老教會,tī教會內面ê語言當然是台語。查經班甚至規定聖經誦讀ê時tio̍h使用台語聖經,發言ê時m̄講華語,ài講台語(後者m̄是嚴格規定),是為tio̍h beh保存kiōngbeh變kah lîlîlaklak ê台語。

我tī無仝ê語言kho͘’á,使用無仝ê語言,非常ē tàng感受tio̍h語言是teh承載文化。尤其我是聖經老師,閱讀聖經經文一定帶領學生tńg來希臘文kah希伯來文,為tio̍h beh得tio̍h koh khah深刻ê意涵,kah hit kóa譯文無法度表達ê意義;另外也ē tàng捕掠字縫內ê情感。

語言承載情感;我chitmá聽tio̍h福州話ê聖經誦讀,想起過往êa公a媽、外公外媽kah父母。香港陳德明兄弟表示,伊beh繼續錄製新約聖經,咱來為伊祈禱,因為耶穌ê故事,新約聖經siōng chē。信望愛聖經網站頂面有各種語言,hō͘無仝ê族群ē tàng用各自感情siōng深ê語言,注意聽上主ê故事。