《Lahjih寓言》

| | | 轉寄

042_chhiám, Lò͘蟹á坦橫行_1



Lò͘ () á a-bú(阿母) () lò͘ () á-kiáⁿ kiâⁿ-lō͘(行 路) :「 () ài tò-kha(倒腳) kiâⁿ() chi̍t() hoa̍h()chiàⁿ-kha(正 腳) kiâⁿ() chi̍t() hoa̍h()chi̍t-pō͘(一 步) chi̍t-pō͘(一 步) hiòng() thâu-chêng(頭 前) kiâⁿ() 。」

Lò͘ () á-kiáⁿ khah kiâⁿ() to() () kiâⁿ() thán-hoâiⁿ(坦 橫)a-bú(阿母) chiâⁿ sit-bōng(失 望)() kiáⁿ「sian () to() () () bē ē。」
Lò͘ () á-kiáⁿ kiò() a-bú(阿母) kiâⁿ() hō͘ i() khòaⁿ() ,Lò͘ () á a-bú(阿母) kāng-khoán(仝 款)thán-hoâiⁿ(坦 橫) kiâⁿ() 」。

gū - ì(寓意)pē-bú(父母) seⁿ-sêng(生 成)sūn() () chū-jiân(自 然) to̍h () ,m̄-thang bián-kióng(勉 強)


註解:
Lò͘蟹á(lò-hē-á):[一種澤蟹]
一伐(chi̍t-hoa̍h):一步
sian教tō是教bē ē:[怎麼教就是教不會]
坦橫行(thán-hoâiⁿ-kiâⁿ):[打橫的走]