《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

關門,開門

listen 正月初十(一月十日)
因為(in-uī) 聖神(sèng-sîn) bat (kìm) in (thoân) 道理(tō-lí)亞西亞(A-se-a)。」(使徒行傳16:6)

(che) () (chin) 趣味(chhù-bī) ê ()早期(chá-kî)上帝(siōng-tè) án-chóaⁿ 帶領(tài-niá) (chá) () (thoân) 十字架(si̍p-jī-kè) 福音(hok-im) ê 使者(sù-chiá)方法(hong-hoat) () 禁止(kìm-chí) in (khì),in (siūⁿ) beh (khì)但是(tān-sī) 不應該(put-eng-kai) (khì) ê 所在(só͘-chāi)保羅(Pó-lô) (siūⁿ) beh (khì) 亞西亞(A-se-a) (thoân) 福音(hok-im)聖靈(sèng-lêng) 禁止(kìm-chí) in (khì);in koh (siūⁿ) beh (khì) (sió) 亞西亞(A-se-a) ê Pì-chhui-nî,(i) () 禁止(kìm-chí) in。雖然(sui-jiân) 最後(choè-āu) 保羅(Pó-lô)晚年(boán-nî),tī 亞西亞(A-se-a)(só͘) (kìm) ê 城市(siâⁿ-chhī)(ū) (choè) siōng 偉大(uí-tāi) ê 佈道(pò͘-tō) 事工(sū-kang)但是(tān-sī) 現此時(hiān-chhú-sî)聖靈(sèng-lêng) (khiok) () 允准(ín-chún) in (khì)(chiong) (mn̂g) (koaiⁿ) 起來(khí-lâi)因為(in-uī) () iáu-bōe (kàu)。Tùi 撒旦(Sat-tàn) (só͘) 防守(hông-siú) 堅強(kian-kiông) ê 所在(só͘-chāi) 進攻(chìn-kong)必須(pit-su) (seng) hō͘ 阿波羅(A-pho-lô) (choè) 基層(ki-chân) ê 工作(kang-chok)。Chit () (pa̍t) ê 所在(só͘-chāi) 需要(su-iàu) 保羅(Pó-lô) kap 巴拿巴(Pa-na-pa),in () 需要(su-iàu) khah-chōe ê 操練(chhau-liān),chiah () () (khí) khah (toā) ê 責任(chek-jīm)

親愛(chhin-ài) ê 朋友(pêng-iú)() ()(chai) beh (kiâⁿ) ê 方向(hong-hiòng)(chiū) 應該(eng-kai) (kau) hō͘ 聖靈(sèng-lêng) 決定(koat-tēng)(i) beh (koaiⁿ) 所有(só͘-ū) ê (mn̂g),chhun (só͘) 應該(eng-kai) (kiâⁿ) hit-ê (mn̂g) (khui)() thang (tuì) (i) (kóng):「聖靈(sèng-lêng) ah,(goá) 信任(sìn-jīm) () (chiong) () (ha̍p)上帝(siōng-tè) 旨意(chí-ì) ê (mn̂g) (koaiⁿ) 起來(khí-lâi),hō͘ (goá) sūn-thàn () ê 指揮(chí-hui)() (thiaⁿ) tio̍h () ê (siaⁿ) (kóng):「(hiòng) (chó)(hiòng) ()」。(申命記5:32)

Chit ()() 應該(eng-kai) 繼續(kè-sio̍k) () ê 路程(lō͘-thêng)堅守(kian-siú) 上帝(siōng-tè) ê 呼召(ho͘-tiàu)() () 上帝(siōng-tè) 清楚(chheng-chhó) ê 指示(chí-sī),m̄-thang 改變(kái-piàn)(thiⁿ) (lō͘) ê 旅客(lí-kheh) ah,耶穌(Iâ-so͘) ê (lêng) án-chóaⁿ 對待(tuì-thāi) 保羅(Pó-lô)() beh án-ni 指示(chí-sī) ()(lán) ài 小心(sió-sim) (thiaⁿ) 細細(soè-soè) ê 指示(chí-sī) á () 警告(kéng-kò)信心(sìn-sim) ê 祈禱(kî-tó)() () 阻擋(chó͘-tòng)(chiū) 放心(hòng-sim) (khì) (kiâⁿ)() (tit) 奇怪(kî-koài)有時(ū-sî) tú-tú beh (ta̍h) (chhut)(mn̂g) soah (koaiⁿ) 起來(khí-lâi)(hiòng) (chó)(hiòng) () ê (mn̂g) lóng (koaiⁿ) 起來(khí-lâi)(khiok) () beh ín-chhōa () (khì) Te̍k-lô-a (toā) (lō͘) ê (mn̂g) (toā) (khui)。Tī hia (ū) 同工(tâng-kang) 路加(Lō͘-ka) teh (tán) ()異象(īⁿ-siōng) () 指示(chí-sī)(chi̍t) 所在(só͘-chāi) (ū) 機會(ki-hoē)(ū) 忠心(tiong-sim) ê 朋友(pêng-iú) teh (tán) ()。---F. B. Meyer

人生(jîn-seng) tú-tio̍h 問題(būn-tê) ê ()
前途(chiân-tô͘) 無知(bû-ti) (ia̍h) 神秘(sîn-pì)
上帝(siōng-tè) 顯明(hián-bêng) hō͘ () 看見(khoàⁿ-kìⁿ)
(i) (ū) 鎖匙(só-sî)

(lâng) (khoàⁿ) () 時期(sî-kî)
上帝(siōng-tè) (khiok) (koaiⁿ) (i)
信任(sìn-jīm) thèng-hāu (i)
(i) (ū) 鎖匙(só-sî)

虔誠(khiân-sêng) 祈禱(kî-tó) () 合意(kah-ì)
Á () () (hoê) teh 延遲(iân-tî)
上帝(siōng-tè) 漸漸(chiām-chiām) 顯明(hián-bêng) (i) 旨意(chí-ì)
(i) (ū) 鎖匙(só-sî)

耐心(nāi-sim) ê 上帝(siōng-tè) () 全能(choân-lêng)全智(choân-tì)
耐心(nāi-sim) thèng-hāu,(i) bōe 延遲(iân-tî)
() beh (kiâⁿ) (ji̍p) ê 門扇(mn̂g-sìⁿ)
(i) (ū) 鎖匙(só-sî)

妥當(thò-tòng) 安慰(an-uì)甘甜(kam-tiⁿ) () 福氣(hok-khì)
(i) (ū) (muí) ê (mn̂g) ê 鎖匙(só-sî)
Tī siōng 適當(sek-tòng) ê ()
Beh (kau) hō͘ ()


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com