《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

Thoàn-liān

listen








Saⁿ ge̍h sì ji̍t

"Chiū-sī o̍h hiah ê tùi sìn kap thun-lún lâi sêng-chiap chiah ê èng-ún ê lâng." (Hi-pek-lâi 6:12)

Sèng-keng tiong sìn-sim ê úi-jîn, tùi in sèng-lī ê koan-tiám ǹg lán ho͘-kiò, kó͘-lē lán kóng, "í-chêng ê lâng chòe ōe kàu ê, hiān-chāi ê lâng iā it-tēng chòe ōe lâi." In ê thê-chhíⁿ, m̄-nā ài ū sìn-sim, iā ài ū jím-nāi, thun-lún chiah ōe chiong kang-tiâⁿ chòe oân-siān. Lán tio̍h chù-ì, m̄-thang in-ūi lán ut-chut koh giâu-gî, siūⁿ beh thoat-lī Siōng-tè ê chhiú, á-sī the-sî I só͘ hō͘ lán chi̍t pái kà-sī ê ki-hōe.

Chi̍t ê lāu thih-chhiūⁿ kóng liáu chin tio̍h, "Góa siōng kiaⁿ ê sū, sī hông hiat-lo̍h tī pháiⁿ-thih tui lāi-bīn. Lí chai, ūi-tio̍h beh ū chi̍t-tè hó kǹg, góa chiū thoàn-liān i, chiong i ka jia̍t, tûi, kòng, jiân-āu khǹg ji̍p-khì léng-chúi lāi. Chin-kín góa chiū chai chit tè thih sī-m̄-sī tòng-ōe-tiâu chit chióng ê thoàn-liān. Chhì nn̄g saⁿ pái chiū chai. Nā-sī i tòng-bōe-kè thoàn-liān, soah chhùi-khì, chiū hiat i tī pháiⁿ-thih tui lāi, sio̍k-sio̍k bōe hō͘ siu pháiⁿ-thih-á ê lâng."

"Góa chai Siōng-tè iā ēng siâng hong-sek lâi thoàn-liān góa, ēng hé, ēng chúi kap I ê tāng-thûi tûi, phah. Nā-sī góa m̄-goān siū khó-giām á-sī chèng-bêng put-phòe siū thoàn-liān, khióng-kiaⁿ I iā ōe kā góa hiat tī pháiⁿ-thih-á tui ni̍h."

Tī sìⁿ-miā ê hé tng jia̍t teh sio lí ê sî, ài kian-tēng khiā tiâu-tiâu, in-ūi "nā-sī āu-lâi, chiū tī hiah-ê tùi kéng-kài lâi liān-ta̍t ê lâng, kiat pêng-an ê ké-chí, chiū-sī gī ê ké-chí." (Hi-pek-lâi 12:11)

Thong-kè khó͘-chhó͘ chiah ōe tit chiâⁿ-sèng. Lí chai, Kǹg-khîm ê hiân sī su-iàu cha̍p-it tùn ê ap-le̍k chō-sêng, chiah lâi tiâu-im, lí nā siū ōe khí hit-chióng ê ap-le̍k, Chú beh chiong lí ê khîm-im tiâu-chéng kap thiⁿ-téng ê ga̍k-ūn oân-choân hô-ha̍p.

Siū-siong, sún-hāi ê sū-piàn,
Hō͘ lâng chiâⁿ-chòe khah kèng-khiân.
Chhiⁿ-kiaⁿ, kín-tiuⁿ kap piàn-chhian,
Pí chhiò-chhiò kè-ji̍t khah iú-siān.

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw