《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Bîn-á-chài"

listen

La̍k ge̍h chhoe-káu (La̍k ge̍h káu ji̍t)

"Tio̍h óa-khò Iâ-hô-hoa lâi kiâⁿ hó, tiàm tī chit ê thó͘-tōe, ēng sêng-si̍t chòe bí-niû." (Si-phian 37:3)

Góa bat tú-tio̍h chi̍t ê sàn-chhiah hū-lú, chòe sin-khó͘ ê chhiàⁿ-kang teh tō͘ oa̍h, chóng-sī chin hí-lo̍k, tek-sèng ê ki-tok-tô͘. Ū lēng-gōa chi̍t ê ki-tok-tô͘ lú-sū, ū chi̍t kang tùi i kóng, “Nancy, góa liáu-kái lí kim-ji̍t ê khoài-lo̍k ê tō-lí, chóng-sī lí nā hiòng khah hn̄g lâi khòaⁿ, ōe hō͘ lí hoân-ló, chhin-chhiūⁿ ká-sú lí nā phòa-pīⁿ, bōe thang chòe kang, á-sī chhiàⁿ lí ê lâng poaⁿ lī-khui chit só͘-chāi, lí chiū chhē bô kang-chok, ká-sú i̍.”

Lán-sí kiò kóng, “Mài koh kóng lo̍h-khì, góa lóng m̄ bat siūⁿ tio̍h ‘ká-sú’. ‘Iâ-hô-hoa sī góa ê bo̍k-chiá, góa bô khiàm-kheh.’” (Si-phian 23:1) Jî-chhiáⁿ, tùi hit ê pi-koan ê pêng-iú kóng, “Lí só͘-í ōe būn-būn put-lo̍k chiū-sī chiah ê ‘ká-sú’ chō-sêng ê. Lí siōng-hó kā hiah ê hìⁿ-sak, tan-tan óa-khò Chú.”

Chi̍t chat sèng-keng chat, ài lí ēng sûn-chin gín-ná ê thāi-tō͘ khì chiap-siū, koh ōe hêng-tōng, chiong ‘ká-sú’ tùi seng-oa̍h tiong tû-khì, chiū-sī Chú án-ni kóng, “lia̍h só͘ ū ê chòe kàu-gia̍h; in-ūi Siōng-tè ū kóng, Góa koat-toàn bô pàng-sak lí. Só͘-í lán thang hó-táⁿ kóng, Chú chiū-sī pang-chān góa ê, góa bô beh kiaⁿ-hiâⁿ, lâng beh siáⁿ hoat-tit góa ta-ôa?” (Hi-pek-lâi 13:5-6). (ta-ôa chiū-sī nāi-hô; ū Chú pang-chān, lâng ōe kā góa án-chóaⁿ, tùi góa bô pān-hoat?) ---Hannah Whitall Smith

Chêng-lō͘, siông-siông ū hoân-ló khoe tòng-teh,
Koh o͘, koh khoah, koh chhim-té,
Im-móa ê chúi, tng góa hoâiⁿ-kè
Chêng-bīn iáu ū thòng-khó͘ ê kê.
Chóng-sī góa beh chhiò-chhiò chhiùⁿ kóng,
“Góa éng-oán phō tio̍h hi-bōng kap sìn ê gán-kong,
Góa ōe chiap-siū thòng-khó͘, tng bîn-á-chài lâi,
Tān-sī, góa bô beh tī kin-á-ji̍t hoân-ló bîn-á-chài.”

Bîn-á-chài ê kiô sī gûi-hiám ê,
Góa m̄-káⁿ hiān-chāi kā I kiâⁿ-kè,
Khòaⁿ i ê chhâ la̍k-la̍k, soh iô-iô tōng-tōng,
Kiô-niû oan-khiau bô ún-tòng,
Sim-lêng ah, siông-siông khǹg hi-bōng,
Lí tio̍h sìn-khò lâi chhiùⁿ kóng,
Góa ōe chiap-siū thòng-khó͘, tng bîn-á-chài lâi,
Tān-sī, góa bô beh tī kin-á-ji̍t hoân-ló bîn-á-chài.”

Pe koâiⁿ ê eng-chiáu bô teh hoân-ló án-chóaⁿ hoâiⁿ-kè hô.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org